The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 3:11–14
11 fWoe to the wicked! It shall be ill with him,
for what his hands have dealt out shall be done to him.
12 My people—ginfants are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, hyour guides mislead you
and they have swallowed up5 the course of your paths.
13 The Lord ihas taken his place to contend;
he stands to judge peoples.
14 The Lord will enter into judgment
with the jelders and princes of his people:
“It is you who khave devoured6 the vineyard,
lthe spoil of the poor is in your houses.
| f | |
| g | |
| h | |
| 5 | Or they have confused |
| i | |
| j | |
| k | |
| 6 | Or grazed over; compare Exodus 22:5 |
| l |
Isaiah 3:11–14 — New International Version (2011) (NIV)
11 Woe to the wicked!
Disaster is upon them!
They will be paid back
for what their hands have done.
12 Youths oppress my people,
women rule over them.
My people, your guides lead you astray;
they turn you from the path.
13 The Lord takes his place in court;
he rises to judge the people.
14 The Lord enters into judgment
against the elders and leaders of his people:
“It is you who have ruined my vineyard;
the plunder from the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — King James Version (KJV 1900)
11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him:
For the reward of his hands shall be given him.
12 As for my people, children are their oppressors,
And women rule over them.
O my people, they which lead thee cause thee to err,
And destroy the way of thy paths.
13 The Lord standeth up to plead,
And standeth to judge the people.
14 The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof:
For ye have eaten up the vineyard;
The spoil of the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — New Living Translation (NLT)
11 But the wicked are doomed,
for they will get exactly what they deserve.
12 Childish leaders oppress my people,
and women rule over them.
O my people, your leaders mislead you;
they send you down the wrong road.
13 The Lord takes his place in court
and presents his case against his people!
14 The Lord comes forward to pronounce judgment
on the elders and rulers of his people:
“You have ruined Israel, my vineyard.
Your houses are filled with things stolen from the poor.
Isaiah 3:11–14 — The New King James Version (NKJV)
11 Woe to the wicked! It shall be ill with him,
For the reward of his hands shall be given him.
12 As for My people, children are their oppressors,
And women rule over them.
O My people! Those who lead you cause you to err,
And destroy the way of your paths.”
13 The Lord stands up to plead,
And stands to judge the people.
14 The Lord will enter into judgment
With the elders of His people
And His princes:
“For you have eaten up the vineyard;
The plunder of the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — New Century Version (NCV)
11 But how terrible it will be for the wicked!
They will be punished for all the wrong they have done.
12 Children treat my people cruelly,
and women rule over them.
My people, your guides lead you in the wrong way
and turn you away from what is right.
13 The Lord takes his place in court
and stands to judge the people.
14 The Lord presents his case
against the elders and other leaders of his people:
“You have burned the vineyard.
Your houses are full of what you took from the poor.
Isaiah 3:11–14 — American Standard Version (ASV)
11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for what his hands have done shall be done unto him. 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples. 14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
Isaiah 3:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him, because the desert of his hands shall be rendered unto him. 12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead thee, and destroy the way of thy paths. 13 Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples. 14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people and their princes, saying: It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them.
What they have done will be done to them.
12 “Children will oppress my people.
Women will rule them.
My people, your guides mislead you,
and you don’t know which way to go.”
13 The Lord takes his place in the courtroom.
He stands to judge his people.
14 The Lord presents his case to the respected leaders
and the officials of his people:
“You have burned down the vineyard!
Your houses are filled with goods stolen from the poor.”
Isaiah 3:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 Woe to the wicked—it will go badly for them,
for what they have done will be done to them.
12 Youths oppress My people,
and women rule over them.
My people, your leaders mislead you;
they confuse the direction of your paths.
13 The Lord rises to argue the case
and stands to judge the people.
14 The Lord brings this charge
against the elders and leaders of His people:
“You have devastated the vineyard.
The plunder from the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 Woe to the guilty! How unfortunate they are,
for what their hands have done shall be done to them.
12 My people—their oppressors extort them,
and creditors rule over them.
O my people, your leaders mislead you
and confuse the course of your paths.
13 The Lord rises to argue his case;
he stands to judge the peoples.
14 The Lord enters into judgment
with the elders and princes of his people:
It is you who have devoured the vineyard;
the spoil of the poor is in your houses.
Isaiah 3:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)
11 Woe to the wicked! It is bad!
For what is done by his hands will be done to him.
12 My people—children are their oppressors,
and women rule over them.
My people, your leaders are misleading you,
and they confuse the course of your paths.
13 Yahweh takes his stand to conduct a legal case
and takes his stand to judge the peoples.
14 Yahweh enters into judgment with the elders of his people and its princes.
“And you! You have devoured the vineyard;
the spoil of the poor is in your houses!
Isaiah 3:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 But how terrible it will be for those who do what is evil!
Trouble is about to fall on them.
They will be paid back for the evil things they’ve done.
12 Those who are young crush my people.
Women rule over them.
My people, your leaders have taken you down the wrong path.
They have turned you away from the right path.
13 The Lord takes his place in court.
He stands up to judge the people.
14 He judges the elders and leaders of his people.
He says to them,
“My people are like a vineyard.
You have destroyed them.
The things you have taken from poor people are in your houses.
Isaiah 3:11–14 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 Woe to the wicked! It will go badly with him,
For what he deserves will be done to him.
12 O My people! Their oppressors are children,
And women rule over them.
O My people! Those who guide you lead you astray
And confuse the direction of your paths.
13 The Lord arises to contend,
And stands to judge the people.
14 The Lord enters into judgment with the elders and princes of His people,
“It is you who have devoured the vineyard;
The plunder of the poor is in your houses.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|