The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 28:7–11
7 hThese also reel with wine
and istagger with strong drink;
the priest and jthe prophet reel with strong drink,
they are swallowed by3 wine,
they stagger with strong drink,
they reel in vision,
they stumble in giving judgment.
8 For all tables are full of filthy vomit,
with no space left.
9 k“To whom will he teach knowledge,
and to whom will he explain the message?
Those who are weaned from the milk,
those taken from the breast?
10 For it is precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little.”
11 lFor by people of strange lips
and with a foreign tongue
the Lord will speak to this people,
h | |
i | |
j | |
3 | Or confused by |
k | |
l |
Isaiah 28:7–11 — The New International Version (NIV)
7 And these also stagger from wine
and reel from beer:
Priests and prophets stagger from beer
and are befuddled with wine;
they reel from beer,
they stagger when seeing visions,
they stumble when rendering decisions.
8 All the tables are covered with vomit
and there is not a spot without filth.
9 “Who is it he is trying to teach?
To whom is he explaining his message?
To children weaned from their milk,
to those just taken from the breast?
10 For it is:
Do this, do that,
a rule for this, a rule for that;
a little here, a little there.”
11 Very well then, with foreign lips and strange tongues
God will speak to this people,
Isaiah 28:7–11 — King James Version (KJV 1900)
7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way;
The priest and the prophet have erred through strong drink,
They are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink;
They err in vision, they stumble in judgment.
8 For all tables are full of vomit and filthiness,
So that there is no place clean.
9 Whom shall he teach knowledge?
And whom shall he make to understand doctrine?
Them that are weaned from the milk,
And drawn from the breasts.
10 For precept must be upon precept, precept upon precept;
Line upon line, line upon line;
Here a little, and there a little:
11 For with stammering lips and another tongue
Will he speak to this people.
Isaiah 28:7–11 — New Living Translation (NLT)
7 Now, however, Israel is led by drunks
who reel with wine and stagger with alcohol.
The priests and prophets stagger with alcohol
and lose themselves in wine.
They reel when they see visions
and stagger as they render decisions.
8 Their tables are covered with vomit;
filth is everywhere.
9 “Who does the Lord think we are?” they ask.
“Why does he speak to us like this?
Are we little children,
just recently weaned?
10 He tells us everything over and over—
one line at a time,
one line at a time,
a little here,
and a little there!”
11 So now God will have to speak to his people
through foreign oppressors who speak a strange language!
Isaiah 28:7–11 — The New King James Version (NKJV)
7 But they also have erred through wine,
And through intoxicating drink are out of the way;
The priest and the prophet have erred through intoxicating drink,
They are swallowed up by wine,
They are out of the way through intoxicating drink;
They err in vision, they stumble in judgment.
8 For all tables are full of vomit and filth;
No place is clean.
9 “Whom will he teach knowledge?
And whom will he make to understand the message?
Those just weaned from milk?
Those just drawn from the breasts?
10 For precept must be upon precept, precept upon precept,
Line upon line, line upon line,
Here a little, there a little.”
11 For with stammering lips and another tongue
He will speak to this people,
Isaiah 28:7–11 — New Century Version (NCV)
7 But now those leaders are drunk with wine;
they stumble from drinking too much beer.
The priests and prophets are drunk with beer
and are filled with wine.
They stumble from too much beer.
The prophets are drunk when they see their visions;
the judges stumble when they make their decisions.
8 Every table is covered with vomit,
so there is not a clean place anywhere.
9 The Lord is trying to teach the people a lesson;
he is trying to make them understand his teachings.
But the people are like babies too old for breast milk,
like those who no longer nurse at their mother’s breast.
10 So they make fun of the Lord’s prophet and say:
“A command here, a command there.
A rule here, a rule there.
A little lesson here, a little lesson there.”
11 So the Lord will use strange words and foreign languages
to speak to these people.
Isaiah 28:7–11 — American Standard Version (ASV)
7 And even these reel with wine, and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed up of wine, they stagger with strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. 8 For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.
9 Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
11 Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people;
Isaiah 28:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 But these also have erred through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erred through strong drink; they are overpowered by wine, they are gone astray through strong drink; they have erred in vision, they have stumbled in judgment. 8 For all tables are full of filthy vomit, so that there is no more place.
9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts? 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. … 11 For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people;
Isaiah 28:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Priests and prophets stagger from wine and wobble from too much liquor.
They stagger from too much liquor
and become confused from too much wine.
They wobble because of their liquor.
They stagger when they see visions.
They swerve as they judge.
8 All the tables are covered with vomit and excrement.
There isn’t a clean place left.
9 To whom will they make the message understood?
To whom will they explain this message?
To children just weaned from milk?
To those just taken from their ⸤mother’s⸥ breasts?
10 They speak utter nonsense.
11 The Lord will speak to these people.
He will mock them by speaking in a foreign language.
Isaiah 28:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 These also stagger because of wine
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
8 Indeed, all their tables are covered with vomit;
there is no place without a stench.
9 Who is he trying to teach?
Who is he trying to instruct?
Infants just weaned from milk?
Babies removed from the breast?
10 For he says: “Law after law, law after law,
line after line, line after line,
a little here, a little there.”
11 So He will speak to this people
with stammering speech
and in a foreign language.
Isaiah 28:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 These also reel with wine
and stagger with strong drink;
the priest and the prophet reel with strong drink,
they are confused with wine,
they stagger with strong drink;
they err in vision,
they stumble in giving judgment.
8 All tables are covered with filthy vomit;
no place is clean.
9 “Whom will he teach knowledge,
and to whom will he explain the message?
Those who are weaned from milk,
those taken from the breast?
10 For it is precept upon precept, precept upon precept,
line upon line, line upon line,
here a little, there a little.”
11 Truly, with stammering lip
and with alien tongue
he will speak to this people,
Isaiah 28:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)
7 And these also stagger because of wine
and stagger because of strong drink;
priest and prophet stagger because of strong drink;
they are confused because of wine.
They stagger because of strong drink;
they err in vision.
They stagger in the rendering of a decision,
8 for all the tables are full of disgusting vomit, with no place left.
9 To whom will he teach knowledge,
and to whom will he explain the message?
Those who are weaned from milk,
those taken from the breast?
10 For it is blah-blah upon blah-blah,
blah-blah upon blah-blah,
gah-gah upon gah-gah,
gah-gah upon gah-gah,
a little here, a little there.
11 For he will speak with stammering and another tongue to this people,
Isaiah 28:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Israel’s leaders are drunk from wine.
They can’t walk straight.
They are drunk from beer.
They are unsteady on their feet.
Priests and prophets drink beer.
They can’t walk straight.
They are mixed up from drinking too much wine.
They drink too much beer.
They are unsteady on their feet.
The prophets see visions but don’t really understand them.
The priests aren’t able to make good decisions.
8 They throw up. All of the tables are covered
with the mess they’ve made.
There isn’t one spot on the tables
that isn’t smelly and dirty.
9 My people are making fun of me. They say,
“Who does he think he’s trying to teach?
Who does he think he’s explaining his message to?
Is it to children who do not need their mother’s milk anymore?
Is it to those who have just been taken from her breast?
10 Here is how he teaches.
Do this and do that.
Do that and do this.
Obey this rule and obey that rule.
Obey that rule and obey this rule.
Learn a little here and learn a little there.”
11 All right then, these people won’t listen to me.
So God will speak to them.
He will speak by using people who speak unfamiliar languages.
He will speak by using the mouths of strangers.
Isaiah 28:7–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 And these also reel with wine and stagger from strong drink:
The priest and the prophet reel with strong drink,
They are confused by wine, they stagger from strong drink;
They reel while having visions,
They totter when rendering judgment.
8 For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place.
9 “To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
10 “For He says,
‘Order on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there.’ ”
11 Indeed, He will speak to this people
Through stammering lips and a foreign tongue,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.