Isaiah 24:10–11
Isaiah 24:10–11 — The New International Version (NIV)
10 The ruined city lies desolate;
the entrance to every house is barred.
11 In the streets they cry out for wine;
all joy turns to gloom,
all joyful sounds are banished from the earth.
Isaiah 24:10–11 — King James Version (KJV 1900)
10 The city of confusion is broken down:
Every house is shut up, that no man may come in.
11 There is a crying for wine in the streets;
All joy is darkened,
The mirth of the land is gone.
Isaiah 24:10–11 — New Living Translation (NLT)
10 The city writhes in chaos;
every home is locked to keep out intruders.
11 Mobs gather in the streets, crying out for wine.
Joy has turned to gloom.
Gladness has been banished from the land.
Isaiah 24:10–11 — The New King James Version (NKJV)
10 The city of confusion is broken down;
Every house is shut up, so that none may go in.
11 There is a cry for wine in the streets,
All joy is darkened,
The mirth of the land is gone.
Isaiah 24:10–11 — New Century Version (NCV)
10 The ruined city will be empty,
and people will hide behind closed doors.
11 People in the streets will ask for wine,
but joy will have turned to sadness;
all the happiness will have left.
Isaiah 24:10–11 — American Standard Version (ASV)
10 The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in. 11 There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Isaiah 24:10–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in. 11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;
Isaiah 24:10–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 The ruined city lies desolate.
The entrance to every house is barred shut.
11 People in the streets call for wine.
All joy passes away,
and the earth’s happiness is banished.
Isaiah 24:10–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 The city of chaos is shattered;
every house is closed to entry.
11 In the streets they cry for wine.
All joy grows dark;
earth’s rejoicing goes into exile.
Isaiah 24:10–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 The city of chaos is broken down,
every house is shut up so that no one can enter.
11 There is an outcry in the streets for lack of wine;
all joy has reached its eventide;
the gladness of the earth is banished.
Isaiah 24:10–11 — The Lexham English Bible (LEB)
10 The city of emptiness is broken;
every house is shut so that no one can enter;
11 there is an outcry over the wine in the streets.
All joy turns into darkness;
the joy of the earth disappears.
Isaiah 24:10–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Destroyed cities will lie empty.
People will lock themselves inside their houses.
11 In the streets people will cry out for wine.
All joy will turn into sadness.
All happiness will be driven out of the earth.
Isaiah 24:10–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 The city of chaos is broken down;
Every house is shut up so that none may enter.
11 There is an outcry in the streets concerning the wine;
All joy turns to gloom.
The gaiety of the earth is banished.