Loading…

Isaiah 19:4–6

and I will give over the Egyptians

into the hand of ia hard master,

and a fierce king will rule over them,

declares the Lord God of hosts.

And the waters of the sea will be dried up,

and the river will be dry and parched,

and its canals will become foul,

and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,

reeds and rushes will rot away.

Read more Explain verse



Isaiah 19:4–6 — The New International Version (NIV)

I will hand the Egyptians over

to the power of a cruel master,

and a fierce king will rule over them,”

declares the Lord, the Lord Almighty.

The waters of the river will dry up,

and the riverbed will be parched and dry.

The canals will stink;

the streams of Egypt will dwindle and dry up.

The reeds and rushes will wither,

Isaiah 19:4–6 — King James Version (KJV 1900)

And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord;

And a fierce king shall rule over them,

Saith the Lord, the Lord of hosts.

And the waters shall fail from the sea,

And the river shall be wasted and dried up.

And they shall turn the rivers far away;

And the brooks of defence shall be emptied and dried up:

The reeds and flags shall wither.

Isaiah 19:4–6 — New Living Translation (NLT)

I will hand Egypt over

to a hard, cruel master.

A fierce king will rule them,”

says the Lord, the Lord of Heaven’s Armies.

The waters of the Nile will fail to rise and flood the fields.

The riverbed will be parched and dry.

The canals of the Nile will dry up,

and the streams of Egypt will stink

with rotting reeds and rushes.

Isaiah 19:4–6 — The New King James Version (NKJV)

And the Egyptians I will give

Into the hand of a cruel master,

And a fierce king will rule over them,”

Says the Lord, the Lord of hosts.

The waters will fail from the sea,

And the river will be wasted and dried up.

The rivers will turn foul;

The brooks of defense will be emptied and dried up;

The reeds and rushes will wither.

Isaiah 19:4–6 — New Century Version (NCV)

The Lord God All-Powerful says,

“I will hand Egypt over to a hard master,

and a powerful king will rule over them.”

The sea will become dry,

and the water will disappear from the Nile River.

The canals will stink;

the streams of Egypt will decrease and dry up.

All the water plants will rot;

Isaiah 19:4–6 — American Standard Version (ASV)

And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Isaiah 19:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts. And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up; and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.

Isaiah 19:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will hand over the Egyptians to a harsh master. 

A strong king will rule them,” 

declares the Almighty Lord of Armies. 

The water in the Nile River will be dried up,

and the river will be dry and empty. 

The canals will stink. 

Egypt’s streams will be emptied and dried up. 

The reeds and cattails will wither. 

Isaiah 19:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will deliver Egypt into the hands of harsh masters,

and a strong king will rule it.

This is the declaration of the Lord God of Hosts.

The waters of the sea will dry up,

and the river will be parched and dry.

The channels will stink;

they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.

Reed and rush will die.

Isaiah 19:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I will deliver the Egyptians

into the hand of a hard master;

a fierce king will rule over them,

says the Sovereign, the Lord of hosts.

The waters of the Nile will be dried up,

and the river will be parched and dry;

its canals will become foul,

and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,

reeds and rushes will rot away.

Isaiah 19:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)

And I will hand over the Egyptians into the hand of a hard master,

and a powerful king will rule over them,”

declares the Lord Yahweh of hosts.

And the waters will be dried up from the sea,

and the river will be parched and dry.

And the rivers will become foul-smelling;

the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up;

reed and rush will wither.

Isaiah 19:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I will hand the Egyptians over

to a mean and unkind master.

A powerful king will rule over them,” announces the Lord.

He is the Lord who rules over all.

The waters of the Nile River will dry up.

The bottom of it will be cracked and dry.

Its waterways will stink.

And the streams of Egypt will get smaller and smaller

until they dry up.

The tall grass that grows along the river will dry up.

Isaiah 19:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“Moreover, I will deliver the Egyptians into the hand of a cruel master,

And a mighty king will rule over them,” declares the Lord God of hosts.

The waters from the sea will dry up,

And the river will be parched and dry.

The canals will emit a stench,

The streams of Egypt will thin out and dry up;

The reeds and rushes will rot away.


A service of Logos Bible Software