The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 10:28–29
Isaiah 10:28–29 — New International Version (2011) (NIV)
28 They enter Aiath;
they pass through Migron;
they store supplies at Mikmash.
29 They go over the pass, and say,
“We will camp overnight at Geba.”
Ramah trembles;
Gibeah of Saul flees.
Isaiah 10:28–29 — King James Version (KJV 1900)
28 He is come to Aiath, he is passed to Migron;
At Michmash he hath laid up his carriages:
29 They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba;
Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
Isaiah 10:28–29 — New Living Translation (NLT)
28 Look, the Assyrians are now at Aiath.
They are passing through Migron
and are storing their equipment at Micmash.
29 They are crossing the pass
and are camping at Geba.
Fear strikes the town of Ramah.
All the people of Gibeah, the hometown of Saul,
are running for their lives.
Isaiah 10:28–29 — The New King James Version (NKJV)
28 He has come to Aiath,
He has passed Migron;
At Michmash he has attended to his equipment.
29 They have gone along the ridge,
They have taken up lodging at Geba.
Ramah is afraid,
Gibeah of Saul has fled.
Isaiah 10:28–29 — New Century Version (NCV)
28 The army of Assyria will enter near Aiath.
Its soldiers will walk through Migron.
They will store their food in Micmash.
29 The army will go over the pass.
The soldiers will sleep at Geba.
The people of Ramah will be afraid,
and the people at Gibeah of Saul will run away.
Isaiah 10:28–29 — American Standard Version (ASV)
28 He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage; 29 they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Isaiah 10:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)
28 He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage. 29 They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled.
Isaiah 10:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)
28 They come to Aiath.
They pass through Migron.
They store their equipment at Michmash.
29 They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night.
The people in Ramah tremble; the people in Saul’s Gibeah flee.
Isaiah 10:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
28 Assyria has come to Aiath
and has gone through Migron,
storing his equipment at Michmash.
29 They crossed over at the ford, saying,
“We will spend the night at Geba.”
The people of Ramah are trembling;
those at Gibeah of Saul have fled.
Isaiah 10:28–29 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
28 he has come to Aiath;
he has passed through Migron;
at Michmash he stores his baggage;
29 they have crossed over the pass;
at Geba they lodge for the night;
Ramah trembles;
Gibeah of Saul has fled.
Isaiah 10:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)
28 He has come to Aiath,
he has passed through Migron;
at Micmash he deposited his baggage.
29 They crossed over the pass;
Geba is a place of overnight lodging for us.
Ramah trembles;
Gibeah of Saul has fled.
Isaiah 10:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
28 The Assyrian army has entered the town of Aiath.
They have passed through Migron.
They have stored up supplies at Micmash.
29 They have marched through the pass there. They said,
“Let’s camp for the night at Geba.”
The people of Ramah tremble with fear.
Those who live in Gibeah of Saul run away.
Isaiah 10:28–29 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
28 He has come against Aiath,
He has passed through Migron;
At Michmash he deposited his baggage.
29 They have gone through the pass, saying,
“Geba will be our lodging place.”
Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|