Hosea 5:14
Hosea 5:14 — The New International Version (NIV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
like a great lion to Judah.
I will tear them to pieces and go away;
I will carry them off, with no one to rescue them.
Hosea 5:14 — King James Version (KJV 1900)
14 For I will be unto Ephraim as a lion,
And as a young lion to the house of Judah:
I, even I, will tear and go away;
I will take away, and none shall rescue him.
Hosea 5:14 — New Living Translation (NLT)
14 I will be like a lion to Israel,
like a strong young lion to Judah.
I will tear them to pieces!
I will carry them off,
and no one will be left to rescue them.
Hosea 5:14 — The New King James Version (NKJV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear them and go away;
I will take them away, and no one shall rescue.
Hosea 5:14 — New Century Version (NCV)
14 I will be like a lion to Israel,
like a young lion to Judah.
I will attack them
and tear them to pieces.
I will drag them off,
and no one will be able to save them.
Hosea 5:14 — American Standard Version (ASV)
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
Hosea 5:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah. I, I will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
Hosea 5:14 — GOD’S WORD Translation (GW)
14 I will be like a lion to Ephraim
and like a young lion to the nation of Judah.
I will carry ⸤them⸥ off, and no one will rescue ⸤them⸥.
Hosea 5:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
14 For I am like a lion to Ephraim
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.
Hosea 5:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
14 For I will be like a lion to Ephraim,
and like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear and go away;
I will carry off, and no one shall rescue.
Hosea 5:14 — The Lexham English Bible (LEB)
14 Because I will be like a lion to Ephraim
and like a fierce strong lion to the house of Judah.
I myself will tear and I will go;
I will carry off, and there is no one who delivers.
Hosea 5:14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
14 Ephraim, I will be like a lion to you.
Judah, I will attack you like a powerful lion.
I will tear you to pieces.
I will drag you off.
Then I will leave you.
No one will be able to save you.
Hosea 5:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.