Loading…

Habakkuk 1:17–2:1

17  Is he then to keep on emptying his net

gand mercilessly killing nations forever?

I will htake my stand at my watchpost

and station myself on the tower,

and ilook out to see jwhat he will say to me,

and what I will answer concerning my complaint.

Read more Explain verse



Habakkuk 1:17–2:1 — The New International Version (NIV)

17 Is he to keep on emptying his net,

destroying nations without mercy?

I will stand at my watch

and station myself on the ramparts;

I will look to see what he will say to me,

and what answer I am to give to this complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — King James Version (KJV 1900)

17 Shall they therefore empty their net,

And not spare continually to slay the nations?

I will stand upon my watch, and set me upon the tower,

And will watch to see what he will say unto me,

And what I shall answer when I am reproved.

Habakkuk 1:17–2:1 — New Living Translation (NLT)

17 Will you let them get away with this forever?

Will they succeed forever in their heartless conquests?

I will climb up to my watchtower

and stand at my guardpost.

There I will wait to see what the Lord says

and how he will answer my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — The New King James Version (NKJV)

17 Shall they therefore empty their net,

And continue to slay nations without pity?

I will stand my watch

And set myself on the rampart,

And watch to see what He will say to me,

And what I will answer when I am corrected.

Habakkuk 1:17–2:1 — New Century Version (NCV)

17 Will he keep on taking riches with his net?

Will he go on destroying people without showing mercy?

I will stand like a guard to watch

and place myself at the tower.

I will wait to see what he will say to me;

I will wait to learn how God will answer my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — American Standard Version (ASV)

17 Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — 1890 Darby Bible (DARBY)

17 Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.

Habakkuk 1:17–2:1 — GOD’S WORD Translation (GW)

17 Will they keep on emptying their nets 

and always kill nations without mercy? 

I will stand at my guard post. 

I will station myself on the wall. 

I will watch to see what he will say to me 

and what answer I will get to my complaint. 

Habakkuk 1:17–2:1 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

17 Will they therefore empty their net

and continually slaughter nations without mercy?

I will stand at my guard post

and station myself on the lookout tower.

I will watch to see what He will say to me

and what I should reply about my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — The New Revised Standard Version (NRSV)

17 Is he then to keep on emptying his net,

and destroying nations without mercy?

I will stand at my watchpost,

and station myself on the rampart;

I will keep watch to see what he will say to me,

and what he will answer concerning my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — The Lexham English Bible (LEB)

17 Will he therefore empty his fishnet

and continually kill nations without showing mercy?

I will stand at my post,

and station myself on the rampart.

And I will keep watch to see what he will say to me,

and what he will answer concerning my complaint.

Habakkuk 1:17–2:1 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

17 Are you going to let them

keep on emptying their nets?

Will they go on destroying nations

without showing them any mercy?

I will go up to the lookout tower.

I’ll station myself on the city wall.

I’ll wait to see how the Lord will reply to me.

Then I’ll try to figure out how to answer him.

Habakkuk 1:17–2:1 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

17 Will they therefore empty their net

And continually slay nations without sparing?

I will stand on my guard post

And station myself on the rampart;

And I will keep watch to see what He will speak to me,

And how I may reply when I am reproved.


A service of Logos Bible Software