The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 4:9–15
9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, b“I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cis crying to me from the ground. 11 And now dyou are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My epunishment is greater than I can bear.5 14 Behold, fyou have driven me today away from the ground, and gfrom your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, hand whoever finds me will kill me.” 15 Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him isevenfold.” And the Lord jput a mark on Cain, lest any who found him should attack him.
b | |
c | |
d | |
e | |
5 | Or My guilt is too great to bear |
f | |
g | |
h | |
i | |
j |
Genesis 4:9–15 — The New International Version (NIV)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”
10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground. 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
15 But the Lord said to him, “Not so; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
Genesis 4:9–15 — King James Version (KJV 1900)
9 And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. 11 And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; 12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me. 15 And the Lord said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
Genesis 4:9–15 — New Living Translation (NLT)
9 Afterward the Lord asked Cain, “Where is your brother? Where is Abel?”
“I don’t know,” Cain responded. “Am I my brother’s guardian?”
10 But the Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground! 11 Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother’s blood. 12 No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth.”
13 Cain replied to the Lord, “My punishment is too great for me to bear! 14 You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!”
15 The Lord replied, “No, for I will give a sevenfold punishment to anyone who kills you.” Then the Lord put a mark on Cain to warn anyone who might try to kill him.
Genesis 4:9–15 — The New King James Version (NKJV)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?”
He said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
10 And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground. 11 So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth.”
13 And Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear! 14 Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me.”
15 And the Lord said to him, “Therefore, whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord set a mark on Cain, lest anyone finding him should kill him.
Genesis 4:9–15 — New Century Version (NCV)
9 Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”
10 Then the Lord said, “What have you done? Your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother’s blood fell and where your hands killed him. 12 You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth.”
13 Then Cain said to the Lord, “This punishment is more than I can stand! 14 Today you have forced me to stop working the ground, and now I must hide from you. I must wander around on the earth, and anyone who meets me can kill me.”
15 The Lord said to Cain, “No! If anyone kills you, I will punish that person seven times more.” Then the Lord put a mark on Cain warning anyone who met him not to kill him.
Genesis 4:9–15 — American Standard Version (ASV)
9 And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. 11 And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; 12 when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me. 15 And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.
Genesis 4:9–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood is crying to me from the ground. 11 And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand. 12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
13 And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne. 14 Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, that every one who finds me will slay me. 15 And Jehovah said to him, Therefore, whoever slayeth Cain, it shall be revenged sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, lest any finding him should smite him.
Genesis 4:9–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he answered. “Am I supposed to take care of my brother?”
10 The Lord asked, “What have you done? Your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed. 12 When you farm the ground, it will no longer yield its best for you. You will be a fugitive, a wanderer on the earth.”
13 But Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can stand! 14 You have forced me off this land today. I have to hide from you and become a fugitive, a wanderer on the earth. Now anyone who finds me will kill me!”
15 So the Lord said to him, “Not so! Anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.” The Lord gave Cain a sign so that anyone meeting him would not kill him.
Genesis 4:9–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”
10 Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground! 11 So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed. 12 If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
13 But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear! 14 Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
15 Then the Lord replied to him, “In that case, whoever kills Cain will suffer vengeance seven times over.” And He placed a mark on Cain so that whoever found him would not kill him.
Genesis 4:9–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? Listen; your brother’s blood is crying out to me from the ground! 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you till the ground, it will no longer yield to you its strength; you will be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear! 14 Today you have driven me away from the soil, and I shall be hidden from your face; I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and anyone who meets me may kill me.” 15 Then the Lord said to him, “Not so! Whoever kills Cain will suffer a sevenfold vengeance.” And the Lord put a mark on Cain, so that no one who came upon him would kill him.
Genesis 4:9–15 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Then Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And he said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand. 12 When you till the ground it shall no longer yield its strength to you. You shall be a wanderer and a fugitive on the earth.” 13 And Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear. 14 Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me.” 15 Then Yahweh said to him, “Therefore, whoever kills Cain will be avenged sevenfold.” Then Yahweh put a sign on Cain so that whoever found him would not kill him.
Genesis 4:9–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I supposed to look after my brother?”
10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.
11 “So I am putting a curse on you. I am driving you away from the ground. It has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will not produce its crops for you anymore. You will be a restless person who wanders around on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “You are punishing me more than I can take. 14 Today you are driving me away from the land. I will be hidden from you. I’ll be a restless person who wanders around on the earth. Anyone who finds me will kill me.”
15 But the Lord said to him, “No. Anyone who kills you will be paid back seven times.” The Lord put a mark on Cain. Then anyone who found him wouldn’t kill him.
Genesis 4:9–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
10 He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground.
11 “Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
12 “When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “My punishment is too great to bear!
14 “Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
15 So the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.” And the Lord appointed a sign for Cain, so that no one finding him would slay him.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.