Genesis 4:8–14
8 Cain spoke to Abel his brother.4 And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and akilled him. 9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, b“I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cis crying to me from the ground. 11 And now dyou are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My epunishment is greater than I can bear.5 14 Behold, fyou have driven me today away from the ground, and gfrom your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, hand whoever finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — The New International Version (NIV)
8 Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s keeper?”
10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground. 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — King James Version (KJV 1900)
8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 9 And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. 11 And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; 12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Genesis 4:8–14 — New Living Translation (NLT)
8 One day Cain suggested to his brother, “Let’s go out into the fields.” And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.
9 Afterward the Lord asked Cain, “Where is your brother? Where is Abel?”
“I don’t know,” Cain responded. “Am I my brother’s guardian?”
10 But the Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground! 11 Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother’s blood. 12 No longer will the ground yield good crops for you, no matter how hard you work! From now on you will be a homeless wanderer on the earth.”
13 Cain replied to the Lord, “My punishment is too great for me to bear! 14 You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!”
Genesis 4:8–14 — The New King James Version (NKJV)
8 Now Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?”
He said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
10 And He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground. 11 So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth.”
13 And Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear! 14 Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — New Century Version (NCV)
8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9 Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”
10 Then the Lord said, “What have you done? Your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother’s blood fell and where your hands killed him. 12 You will work the ground, but it will not grow good crops for you anymore, and you will wander around on the earth.”
13 Then Cain said to the Lord, “This punishment is more than I can stand! 14 Today you have forced me to stop working the ground, and now I must hide from you. I must wander around on the earth, and anyone who meets me can kill me.”
Genesis 4:8–14 — American Standard Version (ASV)
8 And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
9 And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground. 11 And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand; 12 when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth. 13 And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.
Genesis 4:8–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
9 And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper? 10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood is crying to me from the ground. 11 And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother’s blood from thy hand. 12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
13 And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne. 14 Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, that every one who finds me will slay me.
Genesis 4:8–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 Cain talked to his brother Abel. Later, when they were in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9 The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he answered. “Am I supposed to take care of my brother?”
10 The Lord asked, “What have you done? Your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed. 12 When you farm the ground, it will no longer yield its best for you. You will be a fugitive, a wanderer on the earth.”
13 But Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can stand! 14 You have forced me off this land today. I have to hide from you and become a fugitive, a wanderer on the earth. Now anyone who finds me will kill me!”
Genesis 4:8–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”
10 Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground! 11 So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed. 12 If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
13 But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear! 14 Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him. 9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And the Lord said, “What have you done? Listen; your brother’s blood is crying out to me from the ground! 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you till the ground, it will no longer yield to you its strength; you will be a fugitive and a wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear! 14 Today you have driven me away from the soil, and I shall be hidden from your face; I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and anyone who meets me may kill me.”
Genesis 4:8–14 — The Lexham English Bible (LEB)
8 Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out into the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9 Then Yahweh said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know; am I my brother’s keeper?” 10 And he said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying out to me from the ground. 11 So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand. 12 When you till the ground it shall no longer yield its strength to you. You shall be a wanderer and a fugitive on the earth.” 13 And Cain said to Yahweh, “My punishment is greater than I can bear. 14 Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” So they went out. There Cain attacked his brother Abel and killed him.
9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I supposed to look after my brother?”
10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.
11 “So I am putting a curse on you. I am driving you away from the ground. It has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will not produce its crops for you anymore. You will be a restless person who wanders around on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “You are punishing me more than I can take. 14 Today you are driving me away from the land. I will be hidden from you. I’ll be a restless person who wanders around on the earth. Anyone who finds me will kill me.”
Genesis 4:8–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
9 Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
10 He said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to Me from the ground.
11 “Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
12 “When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth.”
13 Cain said to the Lord, “My punishment is too great to bear!
14 “Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”