Genesis 38:13
Genesis 38:13 — The New International Version (NIV)
13 When Tamar was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”
Genesis 38:13 — King James Version (KJV 1900)
13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
Genesis 38:13 — New Living Translation (NLT)
13 Someone told Tamar, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
Genesis 38:13 — The New King James Version (NKJV)
13 And it was told Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
Genesis 38:13 — New Century Version (NCV)
13 Tamar learned that Judah, her father-in-law, was going to Timnah to cut the wool from his sheep.
Genesis 38:13 — American Standard Version (ASV)
13 And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.
Genesis 38:13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.
Genesis 38:13 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 As soon as Tamar was told that her father-in-law was on his way to Timnah to shear his sheep,
Genesis 38:13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
Genesis 38:13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”
Genesis 38:13 — The Lexham English Bible (LEB)
13 And it was told to Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
Genesis 38:13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 Tamar was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to clip the wool from his sheep.”
Genesis 38:13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
13 It was told to Tamar, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”