The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 31:32
32 zAnyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — The New International Version (NIV)
32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
Genesis 31:32 — King James Version (KJV 1900)
32 With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — New Living Translation (NLT)
32 But as for your gods, see if you can find them, and let the person who has taken them die! And if you find anything else that belongs to you, identify it before all these relatives of ours, and I will give it back!” But Jacob did not know that Rachel had stolen the household idols.
Genesis 31:32 — The New King James Version (NKJV)
32 With whomever you find your gods, do not let him live. In the presence of our brethren, identify what I have of yours and take it with you.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — New Century Version (NCV)
32 If you find anyone here who has taken your idols, that person will be killed! Your relatives will be my witnesses. You may look for anything that belongs to you and take anything that is yours.” (Now Jacob did not know that Rachel had stolen Laban’s idols.)
Genesis 31:32 — American Standard Version (ASV)
32 With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — 1890 Darby Bible (DARBY)
32 With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take it to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — GOD’S WORD Translation (GW)
32 If you find your gods, the one who has them will not be allowed to live. In the presence of our relatives, search as much as you want through what I have, and take what is yours.” (Jacob didn’t know that Rachel had stolen the gods.)
Genesis 31:32 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
32 If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it.” Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
Genesis 31:32 — The New Revised Standard Version (NRSV)
32 But anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsfolk, point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
Genesis 31:32 — The Lexham English Bible (LEB)
32 But with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen now identify what is with me that is yours and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Genesis 31:32 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
32 “But if you find anyone who has your gods, he will not remain alive. While our relatives are watching, look for yourself. See if there’s anything of yours here with me. If you find anything belonging to you, take it.” But Jacob didn’t know that Rachel had stolen the gods.
Genesis 31:32 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
32 “The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our kinsmen point out what is yours among my belongings and take it for yourself.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.