Loading…

Genesis 3:4–5

wBut the serpent said to the woman, “You will not surely die. For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Read more



Genesis 3:4–5 — The New International Version (NIV)

“You will not certainly die,” the serpent said to the woman. “For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:4–5 — King James Version (KJV 1900)

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.

Genesis 3:4–5 — New Living Translation (NLT)

“You won’t die!” the serpent replied to the woman. “God knows that your eyes will be opened as soon as you eat it, and you will be like God, knowing both good and evil.”

Genesis 3:4–5 — The New King James Version (NKJV)

Then the serpent said to the woman, “You will not surely die. For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:4–5 — New Century Version (NCV)

But the snake said to the woman, “You will not die. God knows that if you eat the fruit from that tree, you will learn about good and evil and you will be like God!”

Genesis 3:4–5 — American Standard Version (ASV 1901)

And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.

Genesis 3:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die; but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.

Genesis 3:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

“You certainly won’t die!” the snake told the woman. “God knows that when you eat it your eyes will be opened. You’ll be like God, knowing good and evil.” 

Genesis 3:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“No! You will not die,” the serpent said to the woman. “In fact, God knows that when you eat it your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But the serpent said to the woman, “You will not die; for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

Genesis 3:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

But the serpent said to the woman, “You shall not surely die. For God knows that on the day you both eat from it, then your eyes will be opened and you both shall be like gods, knowing good and evil.”

Genesis 3:4–5 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“You can be sure that you won’t die,” the serpent said to the woman. “God knows that when you eat the fruit of that tree, you will know things you have never known before. You will be able to tell the difference between good and evil. You will be like God.”

Genesis 3:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The serpent said to the woman, “You surely will not die!

“For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”