Loading…

Genesis 20:4

Now Abimelech had not approached her. So he said, v“Lord, will you kill an innocent people?

Read more



Genesis 20:4 — The New International Version (NIV)

Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?

Genesis 20:4 — King James Version (KJV 1900)

But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

Genesis 20:4 — New Living Translation (NLT)

But Abimelech had not slept with her yet, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation?

Genesis 20:4 — The New King James Version (NKJV)

But Abimelech had not come near her; and he said, “Lord, will You slay a righteous nation also?

Genesis 20:4 — New Century Version (NCV)

But Abimelech had not gone near Sarah, so he said, “Lord, would you destroy an innocent nation?

Genesis 20:4 — American Standard Version (ASV 1901)

Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

Genesis 20:4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou also kill a righteous nation?

Genesis 20:4 — GOD’S WORD Translation (GW)

Abimelech hadn’t come near her, so he asked, “Lord, will you destroy a nation even if it’s innocent?

Genesis 20:4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Now Abimelech had not approached her, so he said, “Lord, would You destroy a nation even though it is innocent?

Genesis 20:4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Now Abimelech had not approached her; so he said, “Lord, will you destroy an innocent people?

Genesis 20:4 — The Lexham English Bible (LEB)

Now Abimelech had not approached her, so he said, “my Lord, will you even kill a righteous people?”

Genesis 20:4 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

But Abimelech hadn’t gone near her. So he said, “Lord, will you destroy a nation that hasn’t done anything wrong?

Genesis 20:4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Now Abimelech had not come near her; and he said, “Lord, will You slay a nation, even though blameless?