7 The angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to fShur. 8 And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.” 9 The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress and submit to her.” 10 The angel of the Lord also said to her, g“I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.” 11 And the angel of the Lord said to her,
“Behold, you are pregnant
and shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,3
hbecause the Lord has listened to your affliction.
12 He shall be ia wild donkey of a man,
his hand against everyone
and everyone’s hand against him,
and he shall dwell jover against all his kinsmen.”
13 So she called the name of the Lord who spoke to her, “You are a God of seeing,”4 for she said, k“Truly here I have seen him who looks after me.”5 14 Therefore the well was called lBeer-lahai-roi;6 it lies between mKadesh and Bered.
Ishmael means God hears
Or You are a God who sees me
Hebrew Have I really seen him here who sees me? or Would I have looked here for the one who sees me?
Beer-lahai-roi means the well of the Living One who sees me