Genesis 11:6–8
6 And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7 Come, dlet us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.” 8 So ethe Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
Genesis 11:6–8 — The New International Version (NIV)
6 The Lord said, “If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”
8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — King James Version (KJV 1900)
6 And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. 7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. 8 So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Genesis 11:6–8 — New Living Translation (NLT)
6 “Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them! 7 Come, let’s go down and confuse the people with different languages. Then they won’t be able to understand each other.”
8 In that way, the Lord scattered them all over the world, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — The New King James Version (NKJV)
6 And the Lord said, “Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do; now nothing that they propose to do will be withheld from them. 7 Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech.” 8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.
Genesis 11:6–8 — New Century Version (NCV)
6 The Lord said, “Now, these people are united, all speaking the same language. This is only the beginning of what they will do. They will be able to do anything they want. 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not be able to understand each other.”
8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — American Standard Version (ASV)
6 And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do. 7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. 8 So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.
Genesis 11:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindered in nothing that they meditate doing. 7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. 8 And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
Genesis 11:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 The Lord said, “They are one people with one language. This is only the beginning of what they will do! Now nothing they plan to do will be too difficult for them. 7 Let us go down there and mix up their language so that they won’t understand each other.”
8 So the Lord scattered them all over the face of the earth, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 The Lord said, “If they have begun to do this as one people all having the same language, then nothing they plan to do will be impossible for them. 7 Come, let Us go down there and confuse their language so that they will not understand one another’s speech.” 8 So from there the Lord scattered them over the face of the whole earth, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 And the Lord said, “Look, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7 Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.” 8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.
Genesis 11:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)
6 And Yahweh said, “Behold, they are one people with one language, and this is only the beginning of what they will do. So now nothing that they intend to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand each other’s language.” 8 So Yahweh scattered them from there over the face of the whole earth, and they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 The Lord said, “They are one people. And all of them speak the same language. That is why they can do this. Now they will be able to do anything they plan to. 7 Come. Let us go down and mix up their language. Then they will not understand each other.”
8 So the Lord scattered them from there over the whole earth. And they stopped building the city.
Genesis 11:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 The Lord said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.
7 “Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.”
8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.