Loading…

Ezekiel 38:12

12 to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against mthe waste places that are now inhabited, and mthe people who were gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, nwho dwell at the center of the earth.

Read more Explore verse



Ezekiel 38:12 — The New International Version (NIV)

12 I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land.”

Ezekiel 38:12 — King James Version (KJV 1900)

12 To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.

Ezekiel 38:12 — New Living Translation (NLT)

12 I will go to those formerly desolate cities that are now filled with people who have returned from exile in many nations. I will capture vast amounts of plunder, for the people are rich with livestock and other possessions now. They think the whole world revolves around them!’

Ezekiel 38:12 — The New King James Version (NKJV)

12 to take plunder and to take booty, to stretch out your hand against the waste places that are again inhabited, and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell in the midst of the land.

Ezekiel 38:12 — New Century Version (NCV)

12 I will capture treasures and take loot. I will turn my power against the rebuilt ruins that now have people living in them. I will attack these people who have been gathered from the nations, who have become rich with farm animals and property, who live at the center of the world.”

Ezekiel 38:12 — American Standard Version (ASV)

12 to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.

Ezekiel 38:12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.

Ezekiel 38:12 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 I will come to rob them and loot them. I will use my power against the ruins that people are living in again. I will use it against the people who were gathered from the nations. These people have cattle and property, and they live in the world.” 

Ezekiel 38:12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.’

Ezekiel 38:12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 to seize spoil and carry off plunder; to assail the waste places that are now inhabited, and the people who were gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.

Ezekiel 38:12 — The Lexham English Bible (LEB)

12 to loot loot, and to plunder plunder, to assail inhabited ruins and a people gathered together from various peoples and who are acquiring livestock and goods and dwelling at the center of the world.

Ezekiel 38:12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “ ‘ “ ‘I will rob those people. I’ll steal everything they have. Then I’ll turn my attention to the destroyed houses where people are living again. They have returned there from other nations. Now they are rich. They have plenty of livestock and all kinds of goods. They are living in Israel. It is the center of the earth.’

Ezekiel 38:12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.’


A service of Logos Bible Software