The Future of Bible Study Is Here.
Ezekiel 36:2–5
2 Thus says the Lord God: Because kthe enemy said of you, l‘Aha!’ and, ‘The ancient mheights have become our possession,’ 3 therefore prophesy, and say, Thus says the Lord God: Precisely because nthey made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and oyou became the talk and evil gossip of the people, 4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God to pthe mountains and the hills, the ravines and the valleys, qthe desolate wastes and the deserted cities, which have become ra prey and derision to the rest of the nations all around, 5 therefore thus says the Lord God: Surely I have spoken in smy hot jealousy against the rest of the nations and tagainst all Edom, who ugave my land to themselves as a possession vwith wholehearted joy and wutter contempt, that they might make its pasturelands a prey.
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| p | |
| q | |
| r | |
| s | |
| t | |
| u | |
| v | |
| w |
Ezekiel 36:2–5 — New International Version (2011) (NIV)
2 This is what the Sovereign Lord says: The enemy said of you, “Aha! The ancient heights have become our possession.” ’ 3 Therefore prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because they ravaged and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander, 4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you—5 this is what the Sovereign Lord says: In my burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, for with glee and with malice in their hearts they made my land their own possession so that they might plunder its pastureland.’
Ezekiel 36:2–5 — King James Version (KJV 1900)
2 Thus saith the Lord God; Because the enemy hath said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession: 3 Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord God; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: 4 Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about; 5 Therefore thus saith the Lord God; Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Ezekiel 36:2–5 — New Living Translation (NLT)
2 This is what the Sovereign Lord says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ 3 Therefore, son of man, give the mountains of Israel this message from the Sovereign Lord: Your enemies have attacked you from all directions, making you the property of many nations and the object of much mocking and slander. 4 Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations. 5 This is what the Sovereign Lord says: My jealous anger burns against these nations, especially Edom, because they have shown utter contempt for me by gleefully taking my land for themselves as plunder.
Ezekiel 36:2–5 — The New King James Version (NKJV)
2 Thus says the Lord God: “Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ ” ’ 3 therefore prophesy, and say, ‘Thus says the Lord God: “Because they made you desolate and swallowed you up on every side, so that you became the possession of the rest of the nations, and you are taken up by the lips of talkers and slandered by the people”—4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around—5 therefore thus says the Lord God: “Surely I have spoken in My burning jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who gave My land to themselves as a possession, with wholehearted joy and spiteful minds, in order to plunder its open country.” ’
Ezekiel 36:2–5 — New Century Version (NCV)
2 This is what the Lord God says: The enemy has said about you, “Now the old places to worship gods have become ours.” ’ 3 So prophesy and say: ‘This is what the Lord God says: They have made you an empty ruin and have crushed you from all around. So you became a possession of the other nations. People have talked and whispered against you. 4 So, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. The Lord God speaks to the mountains, hills, ravines, and valleys, to the empty ruins and abandoned cities that have been robbed and laughed at by the other nations. 5 This is what the Lord God says: I speak in hot anger against the other nations. I speak against the people of Edom, who took my land for themselves with joy and with hate in their hearts. They forced out the people and took their pastureland.’
Ezekiel 36:2–5 — American Standard Version (ASV)
2 Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession; 3 therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people; 4 therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are round about; 5 therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.
Ezekiel 36:2–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Thus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession; 3 therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made you desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people: 4 therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a derision to the remnant of the nations that are round about, 5 —therefore thus saith the Lord Jehovah: Surely in the fire of my jealousy have I spoken against the remnant of the nations, and against the whole of Edom, which have appointed my land unto themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to plunder it by pillage.
Ezekiel 36:2–5 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 This is what the Almighty Lord says: Your enemies said this about you, “Aha! The ancient worship sites now belong to us.” ’
3 “So prophesy. Say, ‘This is what the Almighty Lord says: Your enemies turned you into ruins and crushed you from every side. You became the possession of the rest of the nations, and people began to talk and gossip about you.
4 “ ‘Mountains of Israel, listen to the Almighty Lord’s word. This is what the Almighty Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, and to the empty ruins and abandoned cities that have become prey and are mocked by the rest of the surrounding nations: 5 In my fiery anger I have spoken against the rest of the nations and against all of Edom. The Edomites have taken possession of my land with wholehearted joy and with complete scorn. They forced out the people and took their land.’
Ezekiel 36:2–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Good! The ancient heights have become our possession,’ 3 therefore, prophesy and say: This is what the Lord God says: Because they have made you desolate and have trampled you from every side, so that you became a possession for the rest of the nations and an object of people’s gossip and slander, 4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.
5 “This is what the Lord God says: Certainly in My burning zeal I speak against the rest of the nations and all of Edom, who took My land as their own possession with wholehearted rejoicing and utter contempt so that its pastureland became plunder.
Ezekiel 36:2–5 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
2 Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,” 3 therefore prophesy and say: Thus says the Lord God: Because they made you desolate indeed and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations and an object of gossip and slander among the people, 4 therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God to the mountains and the hills, the watercourses and the valleys, the desolate wastes and the deserted towns, which have become a source of plunder and an object of derision to the rest of the nations all around; 5 therefore thus says the Lord God: I am speaking in my hot jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who, with wholehearted joy and utter contempt, took my land as their possession, because of its pasture, to plunder it.
Ezekiel 36:2–5 — The Lexham English Bible (LEB)
2 thus says the Lord Yahweh: “Because the enemy said concerning you, ‘Ah, and the ancient high places will be to us as a possession!’ ” ’ 3 Therefore prophesy, and you must say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Because indeed when you were desolate, then they crushed you from all around, so that you became a possession to the remainder of the nations, and you became a byword and object of slander for the people.” 4 Therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh; thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys and to the ruins that are desolate and to the cities that are abandoned and that have become as plunder and as scorn for the remainder of the nations that are from all around. 5 Therefore thus says the Lord Yahweh: “Certainly in the fire of my passion I spoke against the rest of the nations and against all Edom, who made my land as a possession, because of its pastureland for plunder, for themselves in all of the joy of their whole heart and in their inner disdain.”
Ezekiel 36:2–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 The Lord and King says, “Your enemies made fun of you. They bragged, ‘The hills you lived in for a long time belong to us now.’ ” ’
3 “Ezekiel, prophesy. Say, ‘The Lord and King says, “Your enemies destroyed you. They hunted you down from every side. So the rest of the nations took over your land. People talked about you. They told lies about you.” ’ ”
4 Mountains of Israel, listen to the message of the Lord and King. He speaks to you mountains, hills, canyons and valleys. He speaks to you destroyed cities and deserted towns. The rest of the nations around you took everything of value away from you. They made fun of you. 5 So the Lord and King says, “My anger burns against those nations. I have spoken against them and the whole land of Edom. They were very happy when they took over my land. Deep down inside them they hated Israel. They wanted to take its grasslands.
Ezekiel 36:2–5 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
2 ‘Thus says the Lord God, “Because the enemy has spoken against you, ‘Aha!’ and, ‘The everlasting heights have become our possession,’
3 therefore prophesy and say, ‘Thus says the Lord God, “For good reason they have made you desolate and crushed you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations and you have been taken up in the talk and the whispering of the people.” ’ ”
4 ‘Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord God. Thus says the Lord God to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities which have become a prey and a derision to the rest of the nations which are round about,
5 therefore thus says the Lord God, “Surely in the fire of My jealousy I have spoken against the rest of the nations, and against all Edom, who appropriated My land for themselves as a possession with wholehearted joy and with scorn of soul, to drive it out for a prey.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|