The Future of Bible Study Is Here.
Ezekiel 29:8–10
8 Therefore thus says the Lord God: yBehold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast, 9 and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. vThen they will know that I am the Lord.
z“Because you3 said, ‘The Nile is mine, and I made it,’ 10 therefore, zbehold, I am against you and aagainst your streams, and aI will make the land of Egypt an utter waste and desolation, bfrom Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — New International Version (2011) (NIV)
8 “ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast. 9 Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.
“ ‘Because you said, “The Nile is mine; I made it,” 10 therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — King James Version (KJV 1900)
8 Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee. 9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it. 10 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:8–10 — New Living Translation (NLT)
8 “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals. 9 The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the Lord.
“Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,’ 10 I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:8–10 — The New King James Version (NKJV)
8 ‘Therefore thus says the Lord God: “Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast. 9 And the land of Egypt shall become desolate and waste; then they will know that I am the Lord, because he said, ‘The River is mine, and I have made it.’ 10 Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:8–10 — New Century Version (NCV)
8 “ ‘So this is what the Lord God says: I will cause an enemy to attack you and kill your people and animals. 9 Egypt will become an empty desert. Then they will know that I am the Lord.
“ ‘Because you said, “The Nile River is mine, and I have made it,” 10 I am against you and your rivers. I will destroy the land of Egypt and make it an empty desert from Migdol in the north to Aswan in the south, all the way to the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — American Standard Version (ASV)
8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast. 9 And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it; 10 therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee. 9 And the land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I am Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it. 10 Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “ ‘This is what the Almighty Lord says: I am going to attack you with a sword. I will kill people and animals. 9 Egypt will become a wasteland and a pile of rubble. Then you will know that I am the Lord. You said, “The Nile River is mine. I made it.” 10 That is why I’m against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan.
Ezekiel 29:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 “Therefore this is what the Lord God says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you. 9 The land of Egypt will be a desolate ruin. Then they will know that I am Yahweh. Because you said, ‘The Nile is my own; I made it,’ 10 therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
8 Therefore, thus says the Lord God: I will bring a sword upon you and will cut off from you human and animal, 9 and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they shall know that I am the Lord.
Because you said, “The Nile is mine, and I made it,” 10 therefore, I am against you and against your channels, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)
8 Therefore thus says the Lord Yahweh: “Look! I am bringing on you a sword, and I will cut off from you human and animal. 9 And the land of Egypt will become a desolation and ruins, and they will know that I am Yahweh because he said, ‘The Nile is mine! And I, I made it!’ 10 Therefore look! I am against you and against your Nile streams, and I will make the land of Egypt into ruins, a pile of rubble, a desolation from Migdol to Syene and up to the boundary of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 So the Lord and King says, “I will send Nebuchadnezzar’s sword against you. He will kill your people and their animals. 9 Egypt will become a dry and empty desert. Then your people will know that I am the Lord.
“You said, ‘The Nile River belongs to me. I made it for myself.’ 10 So I am against you and your streams. I will destroy the land of Egypt. I will turn it into a dry and empty desert from Migdol all the way to Aswan. I will destroy everything as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:8–10 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
8 ‘Therefore thus says the Lord God, “Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast.
9 “The land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am the Lord.
Because you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’
10 therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|