Loading…

Ezekiel 22:4–5

You have become guilty aby the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made, and you have brought cyour days near, the appointed time of1 your years has come. dTherefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you; eyour name is defiled; fyou are full of tumult.

Read more Explain verse



Ezekiel 22:4–5 — The New International Version (NIV)

you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries. Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.

Ezekiel 22:4–5 — King James Version (KJV 1900)

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries. Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.

Ezekiel 22:4–5 — New Living Translation (NLT)

you are guilty because of the blood you have shed. You are defiled because of the idols you have made. Your day of destruction has come! You have reached the end of your years. I will make you an object of mockery throughout the world. O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people far and near.

Ezekiel 22:4–5 — The New King James Version (NKJV)

You have become guilty by the blood which you have shed, and have defiled yourself with the idols which you have made. You have caused your days to draw near, and have come to the end of your years; therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all countries. Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult.

Ezekiel 22:4–5 — New Century Version (NCV)

You have become guilty of murder and have become unclean by your idols which you have made. So you have brought your time of punishment near; you have come to the end of your years. That is why I have made you a shame to the nations and why all lands laugh at you. Those near and those far away laugh at you with your bad name, you city full of confusion.

Ezekiel 22:4–5 — American Standard Version (ASV)

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed, and art defiled in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking to all the countries. Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.

Ezekiel 22:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries. Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous and full of tumult.

Ezekiel 22:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

You are guilty because of the people you have killed. You are dishonored because of the disgusting idols you have made. You have brought an end to your days, and you have come to the end of your years. That is why I will make you a disgrace to the nations and a joke in every land. Those near and those far away will mock you. Your name will be dishonored, and you will be filled with confusion. 

Ezekiel 22:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You are guilty of the blood you have shed, and you are defiled from the idols you have made. You have brought your judgment days near and have come to your years of punishment. Therefore, I have made you a disgrace to the nations and a mockery to all the lands. Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.

Ezekiel 22:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have become guilty by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made; you have brought your day near, the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a disgrace before the nations, and a mockery to all the countries. Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

Ezekiel 22:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

By your blood that you poured out you have become guilty, and by your idols that you made you have become unclean, and you have brought your days near, and your appointed years have come. Therefore I have made you a disgrace for the nations and a laughingstock to all of the countries. The people near and the people far from you will make fun of you, the unclean and the terrified.

Ezekiel 22:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You are guilty of spilling blood. The statues you have made have polluted you.

“ ‘ “You have brought your days to a close. The end of your years has come. So the nations will make fun of you. All of the countries will laugh at you. Those who are near you will tell jokes about you. So will those who are far away. Trouble fills the streets of your sinful city.

Ezekiel 22:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“You have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made. Thus you have brought your day near and have come to your years; therefore I have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands.

“Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.


A service of Logos Bible Software