Exodus 8:22–24
22 But on that day gI will set apart the land of Goshen, where my people dwell, so that no swarms of flies shall be there, hthat you may know that I am the Lord in the midst of the earth.5 23 Thus I will put a division6 between my people and your people. Tomorrow this sign shall happen.” ’ ” 24 And the Lord did so. iThere came great swarms of flies into the house of Pharaoh and into his servants’ houses. Throughout all the land of Egypt the land was ruined by the swarms of flies.
Exodus 8:22–24 — The New International Version (NIV)
22 “ ‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will make a distinction between my people and your people. This sign will occur tomorrow.’ ”
24 And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies.
Exodus 8:22–24 — King James Version (KJV 1900)
22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the Lord in the midst of the earth. 23 And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be. 24 And the Lord did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
Exodus 8:22–24 — New Living Translation (NLT)
22 But this time I will spare the region of Goshen, where my people live. No flies will be found there. Then you will know that I am the Lord and that I am present even in the heart of your land. 23 I will make a clear distinction between my people and your people. This miraculous sign will happen tomorrow.’ ”
24 And the Lord did just as he had said. A thick swarm of flies filled Pharaoh’s palace and the houses of his officials. The whole land of Egypt was thrown into chaos by the flies.
Exodus 8:22–24 — The New King James Version (NKJV)
22 And in that day I will set apart the land of Goshen, in which My people dwell, that no swarms of flies shall be there, in order that you may know that I am the Lord in the midst of the land. 23 I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be.” ’ ” 24 And the Lord did so. Thick swarms of flies came into the house of Pharaoh, into his servants’ houses, and into all the land of Egypt. The land was corrupted because of the swarms of flies.
Exodus 8:22–24 — New Century Version (NCV)
22 But I will not treat the Israelites the same as the Egyptian people. There will not be any flies in the land of Goshen, where my people live. By this you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will treat my people differently from your people. This miracle will happen tomorrow.’ ”
24 So the Lord did as he had said, and great swarms of flies came into the king’s palace and his officers’ houses. All over Egypt flies were ruining the land.
Exodus 8:22–24 — American Standard Version (ASV)
22 And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth. 23 And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be. 24 And Jehovah did so; and there came grievous swarms of flies into the house of Pharaoh, and into his servants’ houses: and in all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarms of flies.
Exodus 8:22–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 And I will distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land. 23 And I will put a separation between my people and thy people; to-morrow shall this sign be. 24 And Jehovah did so; and there came dog-flies in a multitude into the house of Pharaoh, and into the houses of his bondmen; and throughout the land of Egypt, the land was corrupted by the dog-flies.
Exodus 8:22–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 But on that day I will treat the region of Goshen differently. That is where my people live. There won’t be any flies there. This way you will know that I, the Lord, am here in this land. 23 I will distinguish between my people and yours. This miraculous sign will happen tomorrow.’ ”
24 The Lord did what he said. Dense swarms of flies came into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials. All over Egypt the flies were ruining everything.
Exodus 8:22–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people are living; no flies will be there. This way you will know that I, Yahweh, am in the land. 23 I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow.”
24 And the Lord did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh’s palace and his officials’ houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies.
Exodus 8:22–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
22 But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people live, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I the Lord am in this land. 23 Thus I will make a distinction between my people and your people. This sign shall appear tomorrow.’ ” 24 The Lord did so, and great swarms of flies came into the house of Pharaoh and into his officials’ houses; in all of Egypt the land was ruined because of the flies.
Exodus 8:22–24 — The Lexham English Bible (LEB)
22 But on that day I will distinguish the land of Goshen, where my people are staying, by there not being flies there, so that you will know that I am Yahweh in the midst of the land. 23 And I will put a distinction between my people and your people; this sign will be tomorrow.’ ”
24 And Yahweh did so, and a severe swarm of flies came to the house of Pharaoh and the house of his servants and in all the land of Egypt; the land was ruined because of the flies.
Exodus 8:22–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 “ ‘ “But on that day I will treat the area of Goshen differently from yours. That is where my people live. There will not be large numbers of flies in Goshen. Then you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will treat my people differently from yours. The miraculous sign will take place tomorrow.” ’ ”
24 So the Lord did it. Huge numbers of flies poured into Pharaoh’s palace. They came into the homes of his officials. All over Egypt the flies destroyed the land.
Exodus 8:22–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
22 “But on that day I will set apart the land of Goshen, where My people are living, so that no swarms of flies will be there, in order that you may know that I, the Lord, am in the midst of the land.
23 “I will put a division between My people and your people. Tomorrow this sign will occur.” ’ ”
24 Then the Lord did so. And there came great swarms of flies into the house of Pharaoh and the houses of his servants and the land was laid waste because of the swarms of flies in all the land of Egypt.