The Future of Bible Study Is Here.
Exodus 6:3–8
3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as hGod Almighty,1 but by my name the iLord I did not make myself known to them. 4 jI also established my covenant with them kto give them the land of Canaan, the land in which they lived as sojourners. 5 Moreover, lI have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant. 6 Say therefore to the people of Israel, m‘I am the Lord, and nI will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and oI will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment. 7 I pwill take you to be my people, and qI will be your God, and you shall know that mI am the Lord your God, who has brought you out nfrom under the burdens of the Egyptians. 8 I will bring you into rthe land that I sswore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I will give it to you for a possession. mI am the Lord.’ ”
h | |
1 | Hebrew El Shaddai |
i | |
j | |
k | |
l | |
m | |
n | |
o | |
p | |
q | |
m | |
n | |
r | |
s | |
m |
Exodus 6:3–8 — The New International Version (NIV)
3 I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the Lord I did not make myself fully known to them. 4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners. 5 Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant.
6 “Therefore, say to the Israelites: ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. 7 I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. 8 And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — King James Version (KJV 1900)
3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them. 4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers. 5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. 6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: 7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord.
Exodus 6:3–8 — New Living Translation (NLT)
3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as El-Shaddai—‘God Almighty’—but I did not reveal my name, Yahweh, to them. 4 And I reaffirmed my covenant with them. Under its terms, I promised to give them the land of Canaan, where they were living as foreigners. 5 You can be sure that I have heard the groans of the people of Israel, who are now slaves to the Egyptians. And I am well aware of my covenant with them.
6 “Therefore, say to the people of Israel: ‘I am the Lord. I will free you from your oppression and will rescue you from your slavery in Egypt. I will redeem you with a powerful arm and great acts of judgment. 7 I will claim you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God who has freed you from your oppression in Egypt. 8 I will bring you into the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your very own possession. I am the Lord!’ ”
Exodus 6:3–8 — The New King James Version (NKJV)
3 I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty, but by My name Lord I was not known to them. 4 I have also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers. 5 And I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant. 6 Therefore say to the children of Israel: ‘I am the Lord; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments. 7 I will take you as My people, and I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — New Century Version (NCV)
3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob by the name God Almighty, but they did not know me by my name, the Lord. 4 I also made my agreement with them to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own. 5 Now I have heard the cries of the Israelites, whom the Egyptians are treating as slaves, and I remember my agreement. 6 So tell the people of Israel that I say to them, ‘I am the Lord. I will save you from the hard work the Egyptians force you to do. I will make you free, so you will not be slaves to the Egyptians. I will free you by my great power, and I will punish the Egyptians terribly. 7 I will make you my own people, and I will be your God. You will know that I am the Lord your God, the One who saves you from the hard work the Egyptians force you to do. 8 I will lead you to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give you that land to own. I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — American Standard Version (ASV)
3 and I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; but by my name Jehovah I was not known to them. 4 And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned. 5 And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant. 6 Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments: 7 and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you in unto the land which I sware to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am Jehovah.
Exodus 6:3–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty •God; but by my name Jehovah I was not made known to them. 4 And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners. 5 And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembered my covenant. 6 Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments. 7 And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you into the land concerning which I swore to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I will give it you for a possession: I am Jehovah.
Exodus 6:3–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I didn’t make myself known to them by my name, the Lord. 4 I even made a promiseto give them Canaan, the land where they lived as foreigners. 5 Now I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians hold in slavery, and I have remembered my promise.
6 “Tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from under the oppression of the Egyptians, and I will free you from slavery. I will rescue you with my powerful arm and with mighty acts of judgment. 7 Then I will make you my people, and I will be your God. You will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the forced labor of the Egyptians. 8 I will bring you to the land I solemnly swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as your own possession. I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I did not reveal My name Yahweh to them. 4 I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as foreigners. 5 Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered My covenant.
6 “Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment. 7 I will take you as My people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians. 8 I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”
Exodus 6:3–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but by my name ‘The Lord’ I did not make myself known to them. 4 I also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they resided as aliens. 5 I have also heard the groaning of the Israelites whom the Egyptians are holding as slaves, and I have remembered my covenant. 6 Say therefore to the Israelites, ‘I am the Lord, and I will free you from the burdens of the Egyptians and deliver you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. 7 I will take you as my people, and I will be your God. You shall know that I am the Lord your God, who has freed you from the burdens of the Egyptians. 8 I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob; I will give it to you for a possession. I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — The Lexham English Bible (LEB)
3 And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Shaddai, but by my name Yahweh I was not known to them. 4 And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens, 5 but also I myself heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are making to work, and I remembered my covenant. 6 Therefore say to the Israelites, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the forced labor of Egypt, and I will deliver you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm and with great punishments. 7 And I will take you as my people, and I will be your God, and you will know that I am Yahweh your God, who brought you out from under the forced labor of Egypt. 8 And I will bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and I will give it to you as a possession. I am Yahweh.”
Exodus 6:3–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
3 I appeared to Abraham, Isaac and Jacob as the Mighty God. But I did not show them the full meaning of my name, The Lord.
4 “I also made my covenant with them. I promised to give them the land of Canaan. That is where they lived as outsiders. 5 Also, I have heard the groans of the Israelites. The Egyptians are keeping them as slaves. But I have remembered my covenant.
6 “So tell the people of Israel, ‘I am the Lord. I will throw off the heavy load the Egyptians have put on your shoulders. I will set you free from being slaves to them. I will reach out my arm and save you with mighty acts when I judge Egypt.
7 “ ‘I will take you to be my own people. I will be your God. You will know that I am the Lord your God when I throw off the load the Egyptians have put on your shoulders.
8 “ ‘I will bring you to the land I promised with an oath to give to Abraham, Isaac and Jacob. I lifted up my hand and promised it to them. The land will belong to you. I am the Lord.’ ”
Exodus 6:3–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
3 and I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by My name, Lord, I did not make Myself known to them.
4 “I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.
5 “Furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel, because the Egyptians are holding them in bondage, and I have remembered My covenant.
6 “Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
7 ‘Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the Lord your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.
8 ‘I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the Lord.’ ”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.