The Future of Bible Study Is Here.
Exodus 4:22–26
22 Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, cIsrael is my dfirstborn son, 23 and I say to you, “Let my son go that he may serve me.” If you refuse to let him go, behold, I ewill kill your firstborn son.’ ”
24 At a lodging place on the way fthe Lord met him and gsought to put him to death. 25 Then hZipporah took a iflint and cut off her son’s foreskin and touched Moses’3 feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.
| c | |
| d | |
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| 3 | Hebrew his |
Exodus 4:22–26 — New International Version (2011) (NIV)
22 Then say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son, 23 and I told you, “Let my son go, so he may worship me.” But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.’ ”
24 At a lodging place on the way, the Lord met Moses and was about to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin and touched Moses’ feet with it. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)
Exodus 4:22–26 — King James Version (KJV 1900)
22 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn: 23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
24 And it came to pass by the way in the inn, that the Lord met him, and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me. 26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — New Living Translation (NLT)
22 Then you will tell him, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son. 23 I commanded you, “Let my son go, so he can worship me.” But since you have refused, I will now kill your firstborn son!’ ”
24 On the way to Egypt, at a place where Moses and his family had stopped for the night, the Lord confronted him and was about to kill him. 25 But Moses’ wife, Zipporah, took a flint knife and circumcised her son. She touched his feet with the foreskin and said, “Now you are a bridegroom of blood to me.” 26 (When she said “a bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) After that, the Lord left him alone.
Exodus 4:22–26 — The New King James Version (NKJV)
22 Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: “Israel is My son, My firstborn. 23 So I say to you, let My son go that he may serve Me. But if you refuse to let him go, indeed I will kill your son, your firstborn.” ’ ”
24 And it came to pass on the way, at the encampment, that the Lord met him and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a sharp stone and cut off the foreskin of her son and cast it at Moses’ feet, and said, “Surely you are a husband of blood to me!” 26 So He let him go. Then she said, “You are a husband of blood!”—because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — New Century Version (NCV)
22 Then say to the king, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son. 23 I told you to let my son go so he may worship me. But you refused to let Israel go, so I will kill your firstborn son.’ ”
24 As Moses was on his way to Egypt, he stopped at a resting place for the night. The Lord met him there and tried to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife and circumcised her son. Taking the skin, she touched Moses’ feet with it and said to him, “You are a bridegroom of blood to me.” 26 She said, “You are a bridegroom of blood,” because she had to circumcise her son. So the Lord let Moses alone.
Exodus 4:22–26 — American Standard Version (ASV)
22 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born: 23 and I have said unto thee, Let my son go, that he may serve me; and thou hast refused to let him go: behold, I will slay thy son, thy first-born. 24 And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him. 25 Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet; and she said, Surely a bridegroom of blood art thou to me. 26 So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith Jehovah: Israel is my son, my firstborn. 23 And I say to thee, Let my son go, that he may serve me. And if thou refuse to let him go, behold, I will kill thy son, thy firstborn.
24 And it came to pass on the way, in the inn, that Jehovah came upon him, and sought to slay him. 25 Then Zipporah took a stone and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, A bloody husband indeed art thou to me! 26 And he let him go. Then she said, A bloody husband—because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 Then tell Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son. 23 I told you to let my son go so that he may worship me. But you refused to let him go. So now I’m going to kill your firstborn son.’ ”
24 Along the way they stopped for the night. The Lord met Moses and tried to kill him. 25 Then Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched Moses’ feet ⸤with it⸥. She said, “You are a bridegroom of blood to me!” 26 So the Lord let him alone. It was because of the circumcision that she said at that time, “You are a bridegroom of blood!”
Exodus 4:22–26 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 Then you will say to Pharaoh: This is what Yahweh says: Israel is My firstborn son. 23 I told you: Let My son go so that he may worship Me, but you refused to let him go. Now I will kill your firstborn son!”
24 On the trip, at an overnight campsite, it happened that the Lord confronted him and sought to put him to death. 25 So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, and threw it at Moses’ feet. Then she said, “You are a bridegroom of blood to me!” 26 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
Exodus 4:22–26 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
22 Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord: Israel is my firstborn son. 23 I said to you, “Let my son go that he may serve me.” But you refused to let him go; now I will kill your firstborn son.’ ”
24 On the way, at a place where they spent the night, the Lord met him and tried to kill him. 25 But Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin, touched his feet with it, and said, “Truly you are a bridegroom of blood to me!” 26 So he let him alone. It was then that she said “a bridegroom of blood,” because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — The Lexham English Bible (LEB)
22 And you must say to Pharaoh, ‘Thus says Yahweh, “Israel is my son, my firstborn.” 23 And I said to you, “Release my son and let him serve me,” but you refused to release him. Look, I am about to kill your son, your firstborn.’ ”
24 And on the way, at the place of overnight lodging, Yahweh encountered him and sought to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, and she cut off the foreskin of her son, and she touched his feet, and she said, “Yes, you are a bridegroom of blood to me.” 26 And he left him alone. At that time she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.
Exodus 4:22–26 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 “Then say to Pharaoh, ‘The Lord says, “Israel is like an oldest son to me. 23 I told you, ‘Let my son go. Then he will be able to worship me.’ But you refused to let him go. So I will kill your oldest son.” ’ ”
24 On the way to Egypt, Moses stopped for the night. There the Lord met him and was about to kill him.
25 But Zipporah got a knife that was made out of hard stone. She circumcised her son with it. Then she touched Moses’ feet with the skin she had cut off. “You are a husband who has forced me to spill my son’s blood,” she said. 26 So the Lord didn’t kill Moses. When she said “husband who has forced me to spill my son’s blood,” she was talking about circumcision.
Exodus 4:22–26 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
22 “Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, “Israel is My son, My firstborn.
23 “So I said to you, ‘Let My son go that he may serve Me’; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.” ’ ”
24 Now it came about at the lodging place on the way that the Lord met him and sought to put him to death.
25 Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and threw it at Moses’ feet, and she said, “You are indeed a bridegroom of blood to me.”
26 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood”—because of the circumcision.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|