Loading…

Exodus 4:2–5

The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, i“A staff.” And he said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it. But the Lord said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand— “that they may jbelieve that the Lord, kthe God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Read more Explain verse



Exodus 4:2–5 — The New International Version (NIV)

Then the Lord said to him, “What is that in your hand?”

“A staff,” he replied.

The Lord said, “Throw it on the ground.”

Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it. Then the Lord said to him, “Reach out your hand and take it by the tail.” So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand. “This,” said the Lord, “is so that they may believe that the Lord, the God of their fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has appeared to you.”

Exodus 4:2–5 — King James Version (KJV 1900)

And the Lord said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. And the Lord said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand: That they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Exodus 4:2–5 — New Living Translation (NLT)

Then the Lord asked him, “What is that in your hand?”

“A shepherd’s staff,” Moses replied.

“Throw it down on the ground,” the Lord told him. So Moses threw down the staff, and it turned into a snake! Moses jumped back.

Then the Lord told him, “Reach out and grab its tail.” So Moses reached out and grabbed it, and it turned back into a shepherd’s staff in his hand.

“Perform this sign,” the Lord told him. “Then they will believe that the Lord, the God of their ancestors—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—really has appeared to you.”

Exodus 4:2–5 — The New King James Version (NKJV)

So the Lord said to him, “What is that in your hand?”

He said, “A rod.”

And He said, “Cast it on the ground.” So he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it. Then the Lord said to Moses, “Reach out your hand and take it by the tail” (and he reached out his hand and caught it, and it became a rod in his hand), “that they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Exodus 4:2–5 — New Century Version (NCV)

The Lord said to him, “What is that in your hand?”

Moses answered, “It is my walking stick.”

The Lord said, “Throw it on the ground.”

So Moses threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran from the snake, but the Lord said to him, “Reach out and grab the snake by its tail.” When Moses reached out and took hold of the snake, it again became a stick in his hand. The Lord said, “This is so that the Israelites will believe that the Lord appeared to you. I am the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”

Exodus 4:2–5 — American Standard Version (ASV)

And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. And Jehovah said unto Moses, Put forth thy hand, and take it by the tail: (and he put forth his hand, and laid hold of it, and it became a rod in his hand); that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Exodus 4:2–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff. And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it. And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand and take it by the tail—and he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand— that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Exodus 4:2–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Then the Lord asked him, “What’s that in your hand?” 

He answered, “A shepherd’s staff.” 

The Lord said, “Throw it on the ground.” 

When Moses threw it on the ground, it became a snake, and he ran away from it. 

Then the Lord said to Moses, “Reach out and grab the snake by its tail.” He reached out and grabbed it, and it turned back into a staff as he held it. ⸤The Lord explained,⸥ “This is to convince the people that the Lord God of their ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, appeared to you.” 

Exodus 4:2–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The Lord asked him, “What is that in your hand?”

“A staff,” he replied.

Then He said, “Throw it on the ground.” He threw it on the ground, and it became a snake. Moses ran from it, but the Lord told him, “Stretch out your hand and grab it by the tail.” So he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand. “This will take place,” He continued, “so they will believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Exodus 4:2–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.” And he said, “Throw it on the ground.” So he threw the staff on the ground, and it became a snake; and Moses drew back from it. Then the Lord said to Moses, “Reach out your hand, and seize it by the tail”—so he reached out his hand and grasped it, and it became a staff in his hand— “so that they may believe that the Lord, the God of their ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

Exodus 4:2–5 — The Lexham English Bible (LEB)

And Yahweh said to him, “What is this in your hand?” And he said, “A staff.” And he said, “Throw it onto the ground.” And he threw it onto the ground, and it became a snake, and Moses fled from it. And Yahweh said to Moses, “Reach out your hand and grasp it by its tail”—” (And he reached out his hand and grabbed it, and it became a staff in his palm.)—“so that they may believe that Yahweh, the God of their ancestors, appeared to you, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”

Exodus 4:2–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord said to him, “What do you have in your hand?”

“A wooden staff,” he said.

The Lord said, “Throw it on the ground.”

So Moses threw it on the ground. It turned into a snake. He ran away from it. Then the Lord said to Moses, “Reach your hand out. Take the snake by the tail.” So he reached out and grabbed hold of the snake. It turned back into a staff in his hand.

The Lord said, “When they see this miraculous sign, they will believe that I appeared to you. I am the God of their fathers. I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.”

Exodus 4:2–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.”

Then He said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from it.

But the Lord said to Moses, “Stretch out your hand and grasp it by its tail”—so he stretched out his hand and caught it, and it became a staff in his hand

“that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”


A service of Logos Bible Software