Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Exodus 3:20–21
| c | |
| d | |
| e | |
| f |
Exodus 3:20–21 — New International Version (2011) (NIV)
20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
21 “And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
Exodus 3:20–21 — King James Version (KJV 1900)
20 And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. 21 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Exodus 3:20–21 — New Living Translation (NLT)
20 So I will raise my hand and strike the Egyptians, performing all kinds of miracles among them. Then at last he will let you go. 21 And I will cause the Egyptians to look favorably on you. They will give you gifts when you go so you will not leave empty-handed.
Exodus 3:20–21 — The New King James Version (NKJV)
20 So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders which I will do in its midst; and after that he will let you go. 21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.
Exodus 3:20–21 — New Century Version (NCV)
20 so I will use my great power against Egypt. I will strike Egypt with all the miracles that will happen in that land. After I do that, he will let you go. 21 I will cause the Egyptians to think well of the Israelites. So when you leave, they will give gifts to your people.
Exodus 3:20–21 — American Standard Version (ASV)
20 And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go. 21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
Exodus 3:20–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go. 21 And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
Exodus 3:20–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 So I will use my power to strike Egypt. After all the miracles that I will do there, he will let you go. 21 I will make the Egyptians kind to the people of Israel so that, when you leave, you will not leave empty-handed.
Exodus 3:20–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles that I will perform in it. After that, he will let you go. 21 And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.
Exodus 3:20–21 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
20 So I will stretch out my hand and strike Egypt with all my wonders that I will perform in it; after that he will let you go. 21 I will bring this people into such favor with the Egyptians that, when you go, you will not go empty-handed;
Exodus 3:20–21 — The Lexham English Bible (LEB)
20 And I will stretch out my hand, and I will strike Egypt with all of my wonders that I will do in its midst, and afterward he will release you. 21 And I will give this people favor in the eyes of the Egyptians, and then when you go, you will not go empty-handed.
Exodus 3:20–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 So I will reach my hand out. I will strike the Egyptians with all kinds of miracles. After that, he will let you go.
21 “I will cause the Egyptians to treat you in a kind way. Then when you leave, you will not go out with your hands empty.
Exodus 3:20–21 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
20 “So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
21 “I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|