Exodus 23:20–21
Exodus 23:20–21 — The New International Version (NIV)
20 “See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
Exodus 23:20–21 — King James Version (KJV 1900)
20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared. 21 Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
Exodus 23:20–21 — New Living Translation (NLT)
20 “See, I am sending an angel before you to protect you on your journey and lead you safely to the place I have prepared for you. 21 Pay close attention to him, and obey his instructions. Do not rebel against him, for he is my representative, and he will not forgive your rebellion.
Exodus 23:20–21 — The New King James Version (NKJV)
20 “Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared. 21 Beware of Him and obey His voice; do not provoke Him, for He will not pardon your transgressions; for My name is in Him.
Exodus 23:20–21 — New Century Version (NCV)
20 “I am sending an angel ahead of you, who will protect you as you travel. He will lead you to the place I have prepared. 21 Pay attention to the angel and obey him. Do not turn against him; he will not forgive such turning against him because my power is in him.
Exodus 23:20–21 — American Standard Version (ASV)
20 Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared. 21 Take ye heed before him, and hearken unto his voice; provoke him not; for he will not pardon your transgression: for my name is in him.
Exodus 23:20–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared. 21 Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he will not forgive your transgressions; for my name is in him.
Exodus 23:20–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 “I’m going to send a Messenger in front of you to protect you on your trip and bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him, and listen to him. Don’t defy him, because he will not forgive your disobedience. He is acting on my authority.
Exodus 23:20–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 “I am going to send an angel before you to protect you on the way and bring you to the place I have prepared. 21 Be attentive to him and listen to his voice. Do not defy him, because he will not forgive your acts of rebellion, for My name is in him.
Exodus 23:20–21 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 I am going to send an angel in front of you, to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21 Be attentive to him and listen to his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression; for my name is in him.
Exodus 23:20–21 — The Lexham English Bible (LEB)
20 “ ‘Look, I am about to send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21 Be attentive to him and listen to his voice; do not rebel against him, because he will not forgive your transgression, for my name is in him.
Exodus 23:20–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 “I am sending an angel ahead of you. He will guard you along the way. He will bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him. Listen to what he says. Do not refuse to obey him. He will not forgive you if you turn against him. My very Name is in him.
Exodus 23:20–21 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 “Behold, I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place which I have prepared.
21 “Be on your guard before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since My name is in him.