Exodus 22:21–24
21 o“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. 22 pYou shall not mistreat any widow or fatherless child. 23 If you do mistreat them, and they qcry out to me, I will surely rhear their cry, 24 and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and syour wives shall become widows and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — The New International Version (NIV)
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless. 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — King James Version (KJV 1900)
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. 22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. 23 If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; 24 And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — New Living Translation (NLT)
21 “You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.
22 “You must not exploit a widow or an orphan. 23 If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry. 24 My anger will blaze against you, and I will kill you with the sword. Then your wives will be widows and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — The New King James Version (NKJV)
21 “You shall neither mistreat a stranger nor oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
22 “You shall not afflict any widow or fatherless child. 23 If you afflict them in any way, and they cry at all to Me, I will surely hear their cry; 24 and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — New Century Version (NCV)
21 “Do not cheat or hurt a foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.
22 “Do not cheat a widow or an orphan. 23 If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry. 24 And I will be very angry and kill you in war. Then your wives will become widows, and your children will become orphans.
Exodus 22:21–24 — American Standard Version (ASV)
21 And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt. 22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. 23 If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; 24 and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)
21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt. 22 Ye shall not afflict any widow or fatherless child. 23 If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry; 24 and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — GOD’S WORD Translation (GW)
21 “Never mistreat or oppress foreigners, because you were foreigners living in Egypt.
22 “Never take advantage of any widow or orphan. 23 If you do and they cry out to me, you can be sure that I will hear their cry. 24 I will become angry and have you killed in combat. Then your wives and children will become widows and orphans.
Exodus 22:21–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
21 “You must not exploit a foreign resident or oppress him, since you were foreigners in the land of Egypt.
22 “You must not mistreat any widow or fatherless child. 23 If you do mistreat them, they will no doubt cry to Me, and I will certainly hear their cry. 24 My anger will burn, and I will kill you with the sword; then your wives will be widows and your children fatherless.
Exodus 22:21–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)
21 You shall not wrong or oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt. 22 You shall not abuse any widow or orphan. 23 If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry; 24 my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children orphans.
Exodus 22:21–24 — The Lexham English Bible (LEB)
21 “ ‘You will not mistreat an alien, and you will not oppress him, because you were aliens in the land of Egypt.
22 “ ‘You will not afflict any widow or orphan. 23 If you indeed afflict him, yes, if he cries out at all to me, I will certainly hear his cry of distress. 24 And I will become angry, and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children orphans.
Exodus 22:21–24 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
21 “Do not treat outsiders badly. Do not beat them down. Remember, you were outsiders in Egypt.
22 “Do not take advantage of widows. Do not take advantage of children whose fathers have died.
23 “If you do, they might cry out to me. Then I will certainly hear them. 24 And I will get angry. I will kill you with a sword. Your wives will become widows. Your children’s fathers will die.
Exodus 22:21–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
21 “You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
22 “You shall not afflict any widow or orphan.
23 “If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry;
24 and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.