Loading…

Exodus 19:12–13

12 And you shall set limits for the people all around, saying, ‘Take care not to go up into the mountain or touch the edge of it. hWhoever touches the mountain shall be put to death. 13 No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot;1 whether beast or man, he shall not live.’ When ithe trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”

Read more



Exodus 19:12–13 — The New International Version (NIV)

12 Put limits for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death. 13 They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.’ Only when the ram’s horn sounds a long blast may they approach the mountain.”

Exodus 19:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 13 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 Mark off a boundary all around the mountain. Warn the people, ‘Be careful! Do not go up on the mountain or even touch its boundaries. Anyone who touches the mountain will certainly be put to death. 13 No hand may touch the person or animal that crosses the boundary; instead, stone them or shoot them with arrows. They must be put to death.’ However, when the ram’s horn sounds a long blast, then the people may go up on the mountain.”

Exodus 19:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 You shall set bounds for the people all around, saying, ‘Take heed to yourselves that you do not go up to the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. 13 Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.’ When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain.”

Exodus 19:12–13 — New Century Version (NCV)

12 But you must set a limit around the mountain that the people are not to cross. Tell them not to go up on the mountain and not to touch the foot of it. Anyone who touches the mountain must be put to death 13 with stones or shot with arrows. No one is allowed to touch him. Whether it is a person or an animal, he will not live. But the trumpet will make a long blast, and only then may the people go up on the mountain.”

Exodus 19:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 13 no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.

Exodus 19:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And set bounds round about the people, saying, Take heed to yourselves, not to go up unto the mountain nor touch the border of it: whatever toucheth the mountain shall certainly be put to death: 13 not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundeth, they shall come up to the mountain.

Exodus 19:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 Mark off a boundary around the mountain for the people, and tell them not to go up the mountain or even touch it. Those who touch the mountain must be put to death. 13 No one should touch them. They must be stoned or shot with arrows. No matter whether it’s an animal or a person, it must not live. The people may go up the mountain ⸤only⸥ when the ram’s horn sounds a long blast.” 

Exodus 19:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 Put boundaries for the people all around the mountain and say: Be careful that you don’t go up on the mountain or touch its base. Anyone who touches the mountain will be put to death. 13 No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows. No animal or man will live. When the ram’s horn sounds a long blast, they may go up the mountain.”

Exodus 19:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 You shall set limits for the people all around, saying, ‘Be careful not to go up the mountain or to touch the edge of it. Any who touch the mountain shall be put to death. 13 No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain.”

Exodus 19:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 And you must set limits for the people all around, saying, ‘Guard yourselves against going up to the mountain and touching its edge. Anyone touching the mountain will certainly be put to death. 13 Not a hand will touch it, because he will certainly be stoned or certainly be shot; whether an animal or a man, he will not live.’ At the blowing of the ram’s horn they may go up to the mountain.”

Exodus 19:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “Put limits for the people around the mountain. Tell them, ‘Be careful that you do not go up the mountain. Do not even touch the foot of it. You can be sure that all who touch the mountain will be put to death. 13 Do not lay a hand on any of them. Kill them with stones or shoot them with arrows. Whether they are people or animals, do not let them live.’ They may go up to the mountain only when the ram’s horn gives out a long blast.”

Exodus 19:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “You shall set bounds for the people all around, saying, ‘Beware that you do not go up on the mountain or touch the border of it; whoever touches the mountain shall surely be put to death.

13 No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”


A service of Logos Bible Software