Loading…

Exodus 11:4–5

So Moses said, “Thus says the Lord: w‘About midnight I will go out in the midst of Egypt, and every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is xbehind the handmill, and all the firstborn of the cattle.

Read more Explain verse



Exodus 11:4–5 — The New International Version (NIV)

So Moses said, “This is what the Lord says: ‘About midnight I will go throughout Egypt. Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well.

Exodus 11:4–5 — King James Version (KJV 1900)

And Moses said, Thus saith the Lord, About midnight will I go out into the midst of Egypt: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

Exodus 11:4–5 — New Living Translation (NLT)

Moses had announced to Pharaoh, “This is what the Lord says: At midnight tonight I will pass through the heart of Egypt. All the firstborn sons will die in every family in Egypt, from the oldest son of Pharaoh, who sits on his throne, to the oldest son of his lowliest servant girl who grinds the flour. Even the firstborn of all the livestock will die.

Exodus 11:4–5 — The New King James Version (NKJV)

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘About midnight I will go out into the midst of Egypt; and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the handmill, and all the firstborn of the animals.

Exodus 11:4–5 — New Century Version (NCV)

So Moses said to the king, “This is what the Lord says: ‘About midnight tonight I will go through all Egypt. Every firstborn son in the land of Egypt will die—from the firstborn son of the king, who sits on his throne, to the firstborn of the slave girl grinding grain. Also the firstborn farm animals will die.

Exodus 11:4–5 — American Standard Version (ASV)

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt: and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.

Exodus 11:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt. And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.

Exodus 11:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

Moses said, “This is what the Lord says: About midnight I will go out among the Egyptians. Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who rules the land, to the firstborn children of female slaves who use their handmills, including every firstborn domestic animal.

Exodus 11:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt, and every firstborn male in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the servant girl who is behind the millstones, as well as every firstborn of the livestock.

Exodus 11:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Moses said, “Thus says the Lord: About midnight I will go out through Egypt. Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female slave who is behind the handmill, and all the firstborn of the livestock.

Exodus 11:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

And Moses said, “Thus says Yahweh, ‘About the middle of the night I will go out through the midst of Egypt, and every firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the slave woman who is behind the pair of millstones and every firstborn animal.

Exodus 11:4–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Moses said, “The Lord says, ‘About midnight I will go through every part of Egypt. Every oldest son in Egypt will die. The oldest son of Pharaoh, who sits on the throne, will die. The oldest son of the female slave, who works at her hand mill, will die. All of the male animals that were born first to their mothers among the cattle will also die.

Exodus 11:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Moses said, “Thus says the Lord, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well.


A service of Logos Bible Software