Ephesians 3:4–6
4 vWhen you read this, you can perceive my insight into wthe mystery of Christ, 5 which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. 6 This mystery is1 that the Gentiles are xfellow heirs, ymembers of the same body, and zpartakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.
Ephesians 3:4–6 — The New International Version (NIV)
4 In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, 5 which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. 6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
Ephesians 3:4–6 — King James Version (KJV 1900)
4 Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ) 5 Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; 6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
Ephesians 3:4–6 — New Living Translation (NLT)
4 As you read what I have written, you will understand my insight into this plan regarding Christ. 5 God did not reveal it to previous generations, but now by his Spirit he has revealed it to his holy apostles and prophets.
6 And this is God’s plan: Both Gentiles and Jews who believe the Good News share equally in the riches inherited by God’s children. Both are part of the same body, and both enjoy the promise of blessings because they belong to Christ Jesus.
Ephesians 3:4–6 — The New King James Version (NKJV)
4 by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ), 5 which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets: 6 that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,
Ephesians 3:4–6 — New Century Version (NCV)
4 If you read what I wrote then, you can see that I truly understand the secret about the Christ. 5 People who lived in other times were not told that secret. But now, through the Spirit, God has shown that secret to his holy apostles and prophets. 6 This is that secret: that through the Good News those who are not Jews will share with the Jews in God’s blessing. They belong to the same body, and they share together in the promise that God made in Christ Jesus.
Ephesians 3:4–6 — American Standard Version (ASV)
4 whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ; 5 which in other generations was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit; 6 to wit, that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Ephesians 3:4–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)
4 by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,) 5 which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the power of the Spirit, 6 that they who are of the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of his promise in Christ Jesus by the glad tidings;
Ephesians 3:4–6 — GOD’S WORD Translation (GW)
4 When you read this, you’ll see that I understand the mystery about Christ. 5 In the past, this mystery was not known by people as it is now. The Spirit has now revealed it to his holy apostles and prophets. 6 This mystery is the Good News that people who are not Jewish have the same inheritance as Jewish people do. They belong to the same body and share the same promise that God made in Christ Jesus.
Ephesians 3:4–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
4 By reading this you are able to understand my insight about the mystery of the Messiah. 5 This was not made known to people in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit: 6 The Gentiles are coheirs, members of the same body, and partners of the promise in Christ Jesus through the gospel.
Ephesians 3:4–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)
4 a reading of which will enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ. 5 In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit: 6 that is, the Gentiles have become fellow heirs, members of the same body, and sharers in the promise in Christ Jesus through the gospel.
Ephesians 3:4–6 — The Lexham English Bible (LEB)
4 so that you may be able when you read to understand my insight into the mystery of Christ 5 (which in other generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit): 6 that the Gentiles are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow sharers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
Ephesians 3:4–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
4 By reading it you will be able to understand what I know about the mystery of Christ.
5 The mystery was not made known to people of other times. But now the Holy Spirit has made it known to God’s holy apostles and prophets.
6 Here is the mystery. Because of the good news, God’s promises are for non-Jews as well as for Jews. Both groups are parts of one body. They share in the promise. It belongs to them because they belong to Christ Jesus.
Ephesians 3:4–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
4 By referring to this, when you read you can understand my insight into the mystery of Christ,
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
6 to be specific, that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,