Ecclesiastes 4:7–8
7 uAgain, I saw vanity under the sun: 8 one person who has no other, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his feyes are never satisfied with riches, so that he never asks, g“For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy hbusiness.
Ecclesiastes 4:7–8 — The New International Version (NIV)
7 Again I saw something meaningless under the sun:
8 There was a man all alone;
he had neither son nor brother.
There was no end to his toil,
yet his eyes were not content with his wealth.
“For whom am I toiling,” he asked,
“and why am I depriving myself of enjoyment?”
This too is meaningless—
a miserable business!
Ecclesiastes 4:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun. 8 There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.
Ecclesiastes 4:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 I observed yet another example of something meaningless under the sun. 8 This is the case of a man who is all alone, without a child or a brother, yet who works hard to gain as much wealth as he can. But then he asks himself, “Who am I working for? Why am I giving up so much pleasure now?” It is all so meaningless and depressing.
Ecclesiastes 4:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun:
8 There is one alone, without companion:
He has neither son nor brother.
Yet there is no end to all his labors,
Nor is his eye satisfied with riches.
But he never asks,
“For whom do I toil and deprive myself of good?”
This also is vanity and a grave misfortune.
Ecclesiastes 4:7–8 — New Century Version (NCV)
7 Again I saw something here on earth that was useless:
8 I saw a man who had no family,
no son or brother.
He always worked hard
but was never satisfied with what he had.
He never asked himself, “For whom am I working so hard?
Why don’t I let myself enjoy life?”
This also is very sad and useless.
Ecclesiastes 4:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 Then I returned and saw vanity under the sun. 8 There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.
Ecclesiastes 4:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 And I returned and saw vanity under the sun. 8 There is one alone and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and he saith not, For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.
Ecclesiastes 4:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Next, I turned to look at something pointless under the sun: 8 There are people who are all alone. They have no children or other family members. So there is no end to all the hard work they have to do. Their eyes are never satisfied with riches. But ⸤they never ask themselves⸥ why they are working so hard and depriving themselves of good things. Even this is pointless and a terrible tragedy.
Ecclesiastes 4:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Again, I saw futility under the sun: 8 There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. “So who am I struggling for,” he asks, “and depriving myself from good?” This too is futile and a miserable task.
Ecclesiastes 4:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Again, I saw vanity under the sun: 8 the case of solitary individuals, without sons or brothers; yet there is no end to all their toil, and their eyes are never satisfied with riches. “For whom am I toiling,” they ask, “and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business.
Ecclesiastes 4:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 I turned again and saw another vanity under the sun. 8 Sometimes a man is all alone with no companion; he also has neither son nor brother. Yet there is no end to all his toil, and his eye is not satisfied with wealth. He laments, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity—it is an unhappy business!
Ecclesiastes 4:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Again I saw something on earth that didn’t mean anything.
8 A man lived all by himself.
He didn’t have any sons or brothers.
His hard work never ended.
But he wasn’t happy with what he had.
“Who am I working so hard for?” he asked.
“Why don’t I get the things I enjoy?”
That doesn’t have any meaning either.
In fact, it’s a very bad deal!
Ecclesiastes 4:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Then I looked again at vanity under the sun.
8 There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches and he never asked, “And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?” This too is vanity and it is a grievous task.