Ecclesiastes 3:16–17
Ecclesiastes 3:16–17 — The New International Version (NIV)
16 And I saw something else under the sun:
In the place of judgment—wickedness was there,
in the place of justice—wickedness was there.
17 I said to myself,
“God will bring into judgment
both the righteous and the wicked,
for there will be a time for every activity,
a time to judge every deed.”
Ecclesiastes 3:16–17 — King James Version (KJV 1900)
16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. 17 I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
Ecclesiastes 3:16–17 — New Living Translation (NLT)
16 I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt! 17 I said to myself, “In due season God will judge everyone, both good and bad, for all their deeds.”
Ecclesiastes 3:16–17 — The New King James Version (NKJV)
16 Moreover I saw under the sun:
In the place of judgment,
Wickedness was there;
And in the place of righteousness,
Iniquity was there.
17 I said in my heart,
“God shall judge the righteous and the wicked,
For there is a time there for every purpose and for every work.”
Ecclesiastes 3:16–17 — New Century Version (NCV)
16 I also saw this here on earth:
Where there should have been justice, there was evil;
where there should have been right, there was wrong.
17 I said to myself,
God has planned a time for every thing and every action,
so he will judge both good people and bad.
Ecclesiastes 3:16–17 — American Standard Version (ASV)
16 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. 17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
Ecclesiastes 3:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there. 17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.
Ecclesiastes 3:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 I saw something else under the sun:
There is wickedness where justice should be found.
There is wickedness where righteousness should be found.
17 I thought to myself, “God will judge righteous people as well as wicked people, because there is a specific time for every activity and every work that is done.”
Ecclesiastes 3:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness. 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every work.”
Ecclesiastes 3:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 Moreover I saw under the sun that in the place of justice, wickedness was there, and in the place of righteousness, wickedness was there as well. 17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.
Ecclesiastes 3:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)
16 I saw something else under the sun: instead of justice there was evil; instead of righteousness there was wickedness. 17 So I said to myself, “God will surely judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time of judgment for every deed and every work.”
Ecclesiastes 3:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 Here’s something else I saw on earth.
Where people should be treated right,
they are treated wrong.
Where people should be treated fairly,
they are treated unfairly.
17 I said to myself,
“God will judge
godly and sinful people alike.
He has a time for every act.
He has a time for everything that is done.”
Ecclesiastes 3:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.
17 I said to myself, “God will judge both the righteous man and the wicked man,” for a time for every matter and for every deed is there.