The Future of Bible Study Is Here.
Ecclesiastes 1:12–13
o | |
p | |
6 | The Hebrew term denotes the center of one’s inner life, including mind, will, and emotions |
q |
Ecclesiastes 1:12–13 — The New International Version (NIV)
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind!
Ecclesiastes 1:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. 13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
Ecclesiastes 1:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 I, the Teacher, was king of Israel, and I lived in Jerusalem. 13 I devoted myself to search for understanding and to explore by wisdom everything being done under heaven. I soon discovered that God has dealt a tragic existence to the human race.
Ecclesiastes 1:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 And I set my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under heaven; this burdensome task God has given to the sons of man, by which they may be exercised.
Ecclesiastes 1:12–13 — New Century Version (NCV)
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I decided to use my wisdom to learn about everything that happens on earth. I learned that God has given us terrible things to face.
Ecclesiastes 1:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. 13 And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.
Ecclesiastes 1:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 And I applied my heart to seek and search out by wisdom concerning all that is done under the heavens: this grievous occupation hath God given to the children of men to weary themselves therewith.
Ecclesiastes 1:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 I, the spokesman, have been king of Israel in Jerusalem. 13 With all my heart I used wisdom to study and explore everything done under heaven.
Mortals are weighed down with a terrible burden that God has placed on them.
Ecclesiastes 1:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to seek and explore through wisdom all that is done under heaven. God has given people this miserable task to keep them occupied.
Ecclesiastes 1:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 I, the Teacher, when king over Israel in Jerusalem, 13 applied my mind to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven; it is an unhappy business that God has given to human beings to be busy with.
Ecclesiastes 1:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to seek and to search by wisdom all that is done under the heavens. It is a grievous task God has given to humans to be busy with.
Ecclesiastes 1:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I spent all of my time studying. I used my wisdom to check everything out. I looked into everything that is done on earth. What a heavy load God has put on men!
Ecclesiastes 1:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
13 And I set my mind to seek and explore by wisdom concerning all that has been done under heaven. It is a grievous task which God has given to the sons of men to be afflicted with.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.