Loading…

Deuteronomy 31:16–17

16 And the Lord said to Moses, b“Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and ewhore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will fforsake me and gbreak my covenant that I have made with them. 17 Then my anger will be kindled against them in that day, and hI will forsake them and ihide my face from them, and they will be devoured. And many evils and troubles will come upon them, so that they will say in that day, j‘Have not these evils come upon us because kour God is not among us?’

Read more Explain verse



Deuteronomy 31:16–17 — The New International Version (NIV)

16 And the Lord said to Moses: “You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them. 17 And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, ‘Have not these disasters come on us because our God is not with us?’

Deuteronomy 31:16–17 — King James Version (KJV 1900)

16 And the Lord said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

Deuteronomy 31:16–17 — New Living Translation (NLT)

16 The Lord said to Moses, “You are about to die and join your ancestors. After you are gone, these people will begin to worship foreign gods, the gods of the land where they are going. They will abandon me and break my covenant that I have made with them. 17 Then my anger will blaze forth against them. I will abandon them, hiding my face from them, and they will be devoured. Terrible trouble will come down on them, and on that day they will say, ‘These disasters have come down on us because God is no longer among us!’

Deuteronomy 31:16–17 — The New King James Version (NKJV)

16 And the Lord said to Moses: “Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them. 17 Then My anger shall be aroused against them in that day, and I will forsake them, and I will hide My face from them, and they shall be devoured. And many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, ‘Have not these evils come upon us because our God is not among us?’

Deuteronomy 31:16–17 — New Century Version (NCV)

16 And the Lord said to Moses, “You will soon die. Then these people will not be loyal to me but will worship the foreign gods of the land they are entering. They will leave me, breaking the Agreement I made with them. 17 Then I will become very angry at them, and I will leave them. I will turn away from them, and they will be destroyed. Many terrible things will happen to them. Then they will say, ‘It is because God is not with us that these terrible things are happening.’

Deuteronomy 31:16–17 — American Standard Version (ASV)

16 And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?

Deuteronomy 31:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

16 And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. 17 And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, and they will say in that day, Have not these evils befallen me because my God is not in my midst?

Deuteronomy 31:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

16 The Lord said to Moses, “Soon you are going to lie down in death with your ancestors. When these people enter the land and are living among the foreigners there, they will chase after foreign gods as though they were prostitutes. They will abandon me and reject the promiseI made to them. 17 On that day I will become angry with them. I will abandon them and turn away from them. They will be destroyed, and many terrible disasters will happen to them. On that day they will ask, ‘Haven’t these disasters happened to us because our God isn’t with us?’

Deuteronomy 31:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

16 The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant I have made with them. 17 My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide My face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’

Deuteronomy 31:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

16 The Lord said to Moses, “Soon you will lie down with your ancestors. Then this people will begin to prostitute themselves to the foreign gods in their midst, the gods of the land into which they are going; they will forsake me, breaking my covenant that I have made with them. 17 My anger will be kindled against them in that day. I will forsake them and hide my face from them; they will become easy prey, and many terrible troubles will come upon them. In that day they will say, ‘Have not these troubles come upon us because our God is not in our midst?’

Deuteronomy 31:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)

16 And Yahweh said to Moses, “Look, you are about to lie down with your ancestors, and this people will arise and they will play the prostitute after the foreign gods of the land to which they are going. 17 And my anger shall flare up against them on that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall become as prey, and disasters and troubles shall find them, and they shall say on that day, ‘Is it not because our God is not in our midst that these disasters have found us?’

Deuteronomy 31:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

16 The Lord spoke to me. He said, “You are going to join the members of your family who have already died. The people will not be faithful to me. They will soon join themselves to the strange gods that are worshiped in the land they are entering. The people will desert me. They will break the covenant I made with them.

17 “On that day I will become angry with them. I will desert them. I will turn my face away from them. And they will be destroyed. Many horrible troubles and hard times will come on them. On that day they will say, ‘Trouble has come on us. Our God isn’t with us!’

Deuteronomy 31:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

16 The Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

17 “Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them, and they will be consumed, and many evils and troubles will come upon them; so that they will say in that day, ‘Is it not because our God is not among us that these evils have come upon us?’


A service of Logos Bible Software