Deuteronomy 31:12–13
12 xAssemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the Lord your God, and be careful to do all the words of this law, 13 and that their children, ywho have not known it, zmay hear and learn to fear the Lord your God, aas long as you live in the land that you are going over the Jordan to possess.”
Deuteronomy 31:12–13 — The New International Version (NIV)
12 Assemble the people—men, women and children, and the foreigners residing in your towns—so they can listen and learn to fear the Lord your God and follow carefully all the words of this law. 13 Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
Deuteronomy 31:12–13 — King James Version (KJV 1900)
12 Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law: 13 And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the Lord your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Deuteronomy 31:12–13 — New Living Translation (NLT)
12 Call them all together—men, women, children, and the foreigners living in your towns—so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the Lord your God and carefully obey all the terms of these instructions. 13 Do this so that your children who have not known these instructions will hear them and will learn to fear the Lord your God. Do this as long as you live in the land you are crossing the Jordan to occupy.”
Deuteronomy 31:12–13 — The New King James Version (NKJV)
12 Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the Lord your God and carefully observe all the words of this law, 13 and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess.”
Deuteronomy 31:12–13 — New Century Version (NCV)
12 Gather all the people: the men, women, children, and foreigners living in your towns so that they can listen and learn to respect the Lord your God and carefully obey everything in this law. 13 Since their children do not know this law, they must hear it. They must learn to respect the Lord your God for as long as they live in the land you are crossing the Jordan River to take for your own.”
Deuteronomy 31:12–13 — American Standard Version (ASV)
12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law; 13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Jehovah your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.
Deuteronomy 31:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
12 Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law; 13 and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, as long as ye live in the land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.
Deuteronomy 31:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
12 Assemble the men, women, and children, as well as the foreigners who live in your cities. Have them listen and learn to fear the Lord your God and faithfully obey every word of these teachings. 13 Their children, who don’t know these teachings, must hear them and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land that you are going to take possession of when you cross the Jordan River.”
Deuteronomy 31:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
12 Gather the people—men, women, children, and foreigners living within your gates—so that they may listen and learn to fear the Lord your God and be careful to follow all the words of this law. 13 Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
Deuteronomy 31:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
12 Assemble the people—men, women, and children, as well as the aliens residing in your towns—so that they may hear and learn to fear the Lord your God and to observe diligently all the words of this law, 13 and so that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live in the land that you are crossing over the Jordan to possess.”
Deuteronomy 31:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)
12 Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your towns, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and they shall diligently observe all the words of this law. 13 And then their children, who have not known, they too may hear, and they may learn to revere Yahweh their God all the days that you live on the land that you are crossing the Jordan to get there to take possession of it.”
Deuteronomy 31:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
12 “Gather the people together. Gather the men, women and children. Also bring together the outsiders who are living in your towns. Then they can listen and learn to have respect for the Lord your God. And they’ll be careful to obey all of the words of this law. 13 Their children must hear it read too. They don’t know this law yet. They too must learn to have respect for the Lord your God. They must respect him as long as you live in the land. You are about to go across the Jordan River and take that land as your very own.”
Deuteronomy 31:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
12 “Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the Lord your God, and be careful to observe all the words of this law.
13 “Their children, who have not known, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live on the land which you are about to cross the Jordan to possess.”