Deuteronomy 28:47–50
47 xBecause you did not serve the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things, 48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he ywill put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you. 49 zThe Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, aswooping down like the eagle, a nation bwhose language you do not understand, 50 a hard-faced nation cwho shall not respect the old or show mercy to the young.
Deuteronomy 28:47–50 — The New International Version (NIV)
47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and gladly in the time of prosperity, 48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.
49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand, 50 a fierce-looking nation without respect for the old or pity for the young.
Deuteronomy 28:47–50 — King James Version (KJV 1900)
47 Because thou servedst not the Lord thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; 48 Therefore shalt thou serve thine enemies which the Lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 49 The Lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; 50 A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
Deuteronomy 28:47–50 — New Living Translation (NLT)
47 If you do not serve the Lord your God with joy and enthusiasm for the abundant benefits you have received, 48 you will serve your enemies whom the Lord will send against you. You will be left hungry, thirsty, naked, and lacking in everything. The Lord will put an iron yoke on your neck, oppressing you harshly until he has destroyed you.
49 “The Lord will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand, 50 a fierce and heartless nation that shows no respect for the old and no pity for the young.
Deuteronomy 28:47–50 — The New King James Version (NKJV)
47 “Because you did not serve the Lord your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything, 48 therefore you shall serve your enemies, whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in need of everything; and He will put a yoke of iron on your neck until He has destroyed you. 49 The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you will not understand, 50 a nation of fierce countenance, which does not respect the elderly nor show favor to the young.
Deuteronomy 28:47–50 — New Century Version (NCV)
47 You had plenty of everything, but you did not serve the Lord your God with joy and a pure heart, 48 so you will serve the enemies the Lord sends against you. You will be hungry, thirsty, naked, and poor, and the Lord will put a load on you until he has destroyed you.
49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the world, and it will swoop down like an eagle. You won’t understand their language, 50 and they will look mean. They will not respect old people or feel sorry for the young.
Deuteronomy 28:47–50 — American Standard Version (ASV)
47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; 48 therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 49 Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; 50 a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,
Deuteronomy 28:47–50 — 1890 Darby Bible (DARBY)
47 Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything, 48 thou shalt serve thine enemies whom Jehovah will send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee. 49 Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not; 50 a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;
Deuteronomy 28:47–50 — GOD’S WORD Translation (GW)
47 You didn’t serve the Lord your God with a joyful and happy heart when you had so much. 48 So you will serve your enemies, whom the Lord will send against you. You will serve them even though you are already hungry, thirsty, naked, and in need of everything. The Lord will put a heavy burden of hard work on you until he destroys you.
49 The Lord will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won’t understand. 50 Its people will be fierce-looking. They will show no respect for the old and no pity for the young.
Deuteronomy 28:47–50 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
47 Because you didn’t serve the Lord your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything, 48 you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. 49 The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand, 50 a ruthless nation, showing no respect for the old and not sparing the young.
Deuteronomy 28:47–50 — The New Revised Standard Version (NRSV)
47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and with gladness of heart for the abundance of everything, 48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness and lack of everything. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you. 49 The Lord will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand, 50 a grim-faced nation showing no respect to the old or favor to the young.
Deuteronomy 28:47–50 — The Lexham English Bible (LEB)
47 “Because of the fact that you did not serve Yahweh your God with joy and with gladness of heart for the abundance of everything, 48 then you shall serve your enemies, whom Yahweh will send against you under conditions of famine, in thirst, in nakedness, and in a lack of everything; and he shall place a yoke of iron on your neck until he has destroyed you. 49 Yahweh will raise up against you a nation from far off, from the end of the earth, attacking as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand, 50 a grim-faced nation who does not show respect to the old and the young and does not show pity.
Deuteronomy 28:47–50 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
47 You didn’t serve the Lord your God with joy and gladness when times were good. 48 So he will send enemies against you. You will have to serve them. You will be hungry and thirsty. You will be naked and poor. The Lord will put the iron chains of slavery around your necks until he has destroyed you.
49 The Lord will bring a nation against you from far away. It will come from the ends of the earth. It will dive down on you like an eagle. You won’t understand that nation’s language. 50 Its people will look mean. They won’t have any respect for old people. They won’t show any kindness to young people.
Deuteronomy 28:47–50 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
47 “Because you did not serve the Lord your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things;
48 therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger, in thirst, in nakedness, and in the lack of all things; and He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.
49 “The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,
50 a nation of fierce countenance who will have no respect for the old, nor show favor to the young.