Deuteronomy 27:23
23 m“ ‘Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:23 — The New International Version (NIV)
23 “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.”
Then all the people shall say, “Amen!”
Deuteronomy 27:23 — King James Version (KJV 1900)
23 Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:23 — New Living Translation (NLT)
23 ‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with his mother-in-law.’
And all the people will reply, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:23 — The New King James Version (NKJV)
23 ‘Cursed is the one who lies with his mother-in-law.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
Deuteronomy 27:23 — New Century Version (NCV)
23 “A man will be cursed who has sexual relations with his mother-in-law.”
Then all the people will say, “Amen!”
Deuteronomy 27:23 — American Standard Version (ASV)
23 Cursed be he that lieth with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
23 Cursed be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27:23 — GOD’S WORD Translation (GW)
23 “Whoever has sexual intercourse with his mother-in-law will be cursed.” Then all the people will say amen.
Deuteronomy 27:23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
23 ‘The one who sleeps with his mother-in-law is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’
Deuteronomy 27:23 — The New Revised Standard Version (NRSV)
23 “Cursed be anyone who lies with his mother-in-law.” All the people shall say, “Amen!”
Deuteronomy 27:23 — The Lexham English Bible (LEB)
23 ‘Cursed be the one who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Deuteronomy 27:23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
23 “May any man who has sex with his mother-in-law be under the Lord’s curse.”
Then all of the people will say, “Amen!”
Deuteronomy 27:23 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
23 ‘Cursed is he who lies with his mother-in-law.’ And all the people shall say, ‘Amen.’