Loading…

Deuteronomy 22:23–24

23 “If there is a fbetrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor’s wife. dSo you shall purge the evil from your midst.

Read more



Deuteronomy 22:23–24 — The New International Version (NIV)

23 If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her, 24 you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death—the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.

Deuteronomy 22:23–24 — King James Version (KJV 1900)

23 If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her; 24 Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.

Deuteronomy 22:23–24 — New Living Translation (NLT)

23 “Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town, 24 you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man’s wife. In this way, you will purge this evil from among you.

Deuteronomy 22:23–24 — The New King James Version (NKJV)

23 “If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor’s wife; so you shall put away the evil from among you.

Deuteronomy 22:23–24 — New Century Version (NCV)

23 If a man meets a virgin in a city and has sexual relations with her, but she is engaged to another man, 24 you must take both of them to the city gate and put them to death by throwing stones at them. Kill the girl, because she was in a city and did not scream for help. And kill the man for having sexual relations with another man’s wife. You must get rid of the evil among you.

Deuteronomy 22:23–24 — American Standard Version (ASV 1901)

23 If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her; 24 then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor’s wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Deuteronomy 22:23–24 — 1890 Darby Bible (DARBY)

23 If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her, 24 then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife; and thou shalt put evil away from thy midst.

Deuteronomy 22:23–24 — GOD’S WORD Translation (GW)

23 This is what you must do when a man has sexual intercourse with a virgin who is engaged to another man. If this happens in a city, 24 take them to the gate of the city and stone them to death. The girl must die because she was in a city and didn’t scream for help. The man must die because he had sex with another man’s wife. You must get rid of this evil.

Deuteronomy 22:23–24 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

23 If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and has sex with her, 24 you must take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancée. You must purge the evil from you.

Deuteronomy 22:23–24 — The New Revised Standard Version (NRSV)

23 If there is a young woman, a virgin already engaged to be married, and a man meets her in the town and lies with her, 24 you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor’s wife. So you shall purge the evil from your midst.

Deuteronomy 22:23–24 — The Lexham English Bible (LEB)

23 “If it happens that a young woman, a virgin, is engaged to a man, and a man finds her in the town and lies with her, 24 then you shall bring out both of them to the gate of that city, and you shall stone them with stones so that they shall die, the young woman because she did not cry out in the town, and the man because he violated his neighbor’s wife; and so you shall purge the evil from your midst.

Deuteronomy 22:23–24 — New International Reader’s Version (NIrV)

23 Suppose a man happens to see a virgin in a town. And she has promised to get married to another man. But the man who happens to see her has sex with her. 24 Then you must take both of them to the gate of that town. You must put them to death by throwing stones at them. You must kill the woman because she was in a town and didn’t scream for help. And you must kill the man because he had sex with another man’s wife. Get rid of those evil people.

Deuteronomy 22:23–24 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

23 If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,

24 then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor’s wife. Thus you shall purge the evil from among you.