Loading…

Deuteronomy 2:26–27

The Defeat of King Sihon

26 “So I sent messengers from the wilderness of pKedemoth to Sihon the king of mHeshbon, qwith words of peace, saying, 27 r‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

Read more Explain verse



Deuteronomy 2:26–27 — The New International Version (NIV)

26 From the Desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, 27 “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — King James Version (KJV 1900)

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — New Living Translation (NLT)

26 Moses continued, “From the wilderness of Kedemoth I sent ambassadors to King Sihon of Heshbon with this proposal of peace:

27 ‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won’t turn off into the fields on either side.

Deuteronomy 2:26–27 — The New King James Version (NKJV)

26 “And I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying, 27 ‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — New Century Version (NCV)

26 I sent messengers from the desert of Kedemoth to Sihon king of Heshbon. They offered him peace, saying, 27 “If you let us pass through your country, we will stay on the road and not turn right or left.

Deuteronomy 2:26–27 — American Standard Version (ASV)

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)

26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying, 27 Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — GOD’S WORD Translation (GW)

26 From the desert of Kedemoth, I sent messengers to King Sihon of Heshbon with the following offer of peace: 27 “If you allow us to travel through your country, we’ll go straight through and won’t ever leave the road.

Deuteronomy 2:26–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

26 “So I sent messengers with an offer of peace to Sihon king of Heshbon from the Wilderness of Kedemoth, saying, 27 ‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.

Deuteronomy 2:26–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)

26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with the following terms of peace: 27 “If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — The Lexham English Bible (LEB)

26 “So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon; I sent terms of peace, saying, 27 ‘Let me cross through your land and only along the road I will go; I will not turn aside to the right or to the left.

Deuteronomy 2:26–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

26 I sent messengers from the Desert of Kedemoth. I told them to go to Sihon, the king of Heshbon. They offered him peace. They said, 27 “Let us pass through your country. We’ll stay on the main road. We won’t turn off it to one side or the other.

Deuteronomy 2:26–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

26 “So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

27 ‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.


A service of Logos Bible Software