Loading…

Deuteronomy 15:18

18 It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired worker he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.

Read more



Deuteronomy 15:18 — The New International Version (NIV)

18 Do not consider it a hardship to set your servant free, because their service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the Lord your God will bless you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 — King James Version (KJV 1900)

18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the Lord thy God shall bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 — New Living Translation (NLT)

18 “You must not consider it a hardship when you release your servants. Remember that for six years they have given you services worth double the wages of hired workers, and the Lord your God will bless you in all you do.

Deuteronomy 15:18 — The New King James Version (NKJV)

18 It shall not seem hard to you when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant in serving you six years. Then the Lord your God will bless you in all that you do.

Deuteronomy 15:18 — New Century Version (NCV)

18 Do not think of it as a hard thing when you let your slaves go free. After all, they served you six years and did twice the work of a hired person. The Lord your God will bless you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 — American Standard Version (ASV 1901)

18 It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

18 Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, in serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 — GOD’S WORD Translation (GW)

18 If you have to let your slave go free, it won’t be a hardship for you. It would have cost you twice as much to hire someone to do the same work for those six years. Besides, the Lord your God will bless you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

18 Do not regard it as a hardship when you set him free, because he worked for you six years—worth twice the wages of a hired hand. Then the Lord your God will bless you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

18 Do not consider it a hardship when you send them out from you free persons, because for six years they have given you services worth the wages of hired laborers; and the Lord your God will bless you in all that you do.

Deuteronomy 15:18 — The Lexham English Bible (LEB)

18 It shall not be hard in your eyes when you send him forth free, because for six years he has served you worth twice the wage of a hired worker; and Yahweh your God will bless you in whatever you will do.

Deuteronomy 15:18 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

18 Don’t think you are being cheated when you set your servants free. After all, they have served you for six years. The service of each of them has been worth twice as much as the service of a hired worker. And the Lord your God will bless you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

18 “It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the Lord your God will bless you in whatever you do.