Acts 2:29–33
29 “Brothers, I may say to you with confidence about tthe patriarch David uthat he both died and vwas buried, and whis tomb is with us to this day. 30 xBeing therefore a prophet, and knowing that yGod had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that zhe was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus aGod raised up, band of that we all are witnesses. 33 cBeing therefore dexalted at the right hand of God, and having received from ethe Father fthe promise of the Holy Spirit, ghe has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.
Acts 2:29–33 — The New International Version (NIV)
29 “Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay. 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. 33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
Acts 2:29–33 — King James Version (KJV 1900)
29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. 30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne; 31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. 32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. 33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
Acts 2:29–33 — New Living Translation (NLT)
29 “Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn’t referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us. 30 But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne. 31 David was looking into the future and speaking of the Messiah’s resurrection. He was saying that God would not leave him among the dead or allow his body to rot in the grave.
32 “God raised Jesus from the dead, and we are all witnesses of this. 33 Now he is exalted to the place of highest honor in heaven, at God’s right hand. And the Father, as he had promised, gave him the Holy Spirit to pour out upon us, just as you see and hear today.
Acts 2:29–33 — The New King James Version (NKJV)
29 “Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30 Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne, 31 he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption. 32 This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses. 33 Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear.
Acts 2:29–33 — New Century Version (NCV)
29 “Brothers and sisters, I can tell you truly that David, our ancestor, died and was buried. His grave is still here with us today. 30 He was a prophet and knew God had promised him that he would make a person from David’s family a king just as he was. 31 Knowing this before it happened, David talked about the Christ rising from the dead. He said:
‘He was not left in the grave.
His body did not rot.’
32 So Jesus is the One whom God raised from the dead. And we are all witnesses to this. 33 Jesus was lifted up to heaven and is now at God’s right side. The Father has given the Holy Spirit to Jesus as he promised. So Jesus has poured out that Spirit, and this is what you now see and hear.
Acts 2:29–33 — American Standard Version (ASV)
29 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day. 30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set one upon his throne; 31 he foreseeing this spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption. 32 This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. 33 Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear.
Acts 2:29–33 — 1890 Darby Bible (DARBY)
29 Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day. 30 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne; 31 he, seeing it before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption. 32 This Jesus has God raised up, whereof all we are witnesses. 33 Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which ye behold and hear.
Acts 2:29–33 — GOD’S WORD Translation (GW)
29 “Brothers, I can tell you confidently that our ancestor David died and was buried and that his tomb is here to this day. 30 David was a prophet and knew that God had promised with an oath that he would place one of David’s descendants on his throne. 31 David knew that the Messiah would come back to life, and he spoke about that before it ever happened. He said that the Messiah wouldn’t be left in the grave and that his body wouldn’t decay.
32 “God brought this man Jesus back to life. We are all witnesses to that. 33 God used his power to give Jesus the honored position—the one next to him on the heavenly throne. Jesus has also received and has poured out the Holy Spirit as the Father had promised, and this is what you’re seeing and hearing.
Acts 2:29–33 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
29 “Brothers, I can confidently speak to you about the patriarch David: He is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn an oath to him to seat one of his descendants on his throne. 31 Seeing this in advance, he spoke concerning the resurrection of the Messiah:
He was not left in Hades,
and His flesh did not experience decay.
32 “God has resurrected this Jesus. We are all witnesses of this. 33 Therefore, since He has been exalted to the right hand of God and has received from the Father the promised Holy Spirit, He has poured out what you both see and hear.
Acts 2:29–33 — The New Revised Standard Version (NRSV)
29 “Fellow Israelites, I may say to you confidently of our ancestor David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30 Since he was a prophet, he knew that God had sworn with an oath to him that he would put one of his descendants on his throne. 31 Foreseeing this, David spoke of the resurrection of the Messiah, saying,
‘He was not abandoned to Hades,
nor did his flesh experience corruption.’
32 This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses. 33 Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you both see and hear.
Acts 2:29–33 — The Lexham English Bible (LEB)
29 “Men and brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day. 30 Therefore, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne, 31 by having foreseen this, he spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he abandoned in Hades nor did his flesh experience decay. 32 This Jesus God raised up, of which we all are witnesses. 33 Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out this that you see and hear.
Acts 2:29–33 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
29 “Brothers, you can be sure that King David died. He was buried. His tomb is still here today. 30 But David was a prophet. He knew that God had made a promise to him. He had taken an oath that someone in David’s family line would be king after him. 31 David saw what was ahead. So he spoke about the Christ rising from the dead. He said that the Christ would not be left in the grave. His body wouldn’t rot in the ground. 32 God has raised this same Jesus back to life. We are all witnesses of this. 33 Jesus has been given a place of honor at the right hand of God. He has received the Holy Spirit from the Father. This is what God had promised. It is Jesus who has poured out what you now see and hear.
Acts 2:29–33 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
29 “Brethren, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
30 “And so, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
31 he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that He was neither abandoned to Hades, nor did His flesh suffer decay.
32 “This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses.
33 “Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.