The Future of Bible Study Is Here.
Acts 14:11–15
11 And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, q“The gods have come down to us in the likeness of men!” 12 Barnabas they called rZeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. 13 And the priest of rZeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates and swanted to offer sacrifice with the crowds. 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they ttore their garments and rushed out into the crowd, crying out, 15 “Men, uwhy are you doing these things? We also are men, vof like nature with you, and we bring you good news, that wyou should turn from these xvain things to ya living God, zwho made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
q | |
r | |
r | |
s | |
t | |
u | |
v | |
w | |
x | |
y | |
z |
Acts 14:11–15 — The New International Version (NIV)
11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!” 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker. 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting: 15 “Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them.
Acts 14:11–15 — King James Version (KJV 1900)
11 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. 12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. 13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. 14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out, 15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Acts 14:11–15 — New Living Translation (NLT)
11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, “These men are gods in human form!” 12 They decided that Barnabas was the Greek god Zeus and that Paul was Hermes, since he was the chief speaker. 13 Now the temple of Zeus was located just outside the town. So the priest of the temple and the crowd brought bulls and wreaths of flowers to the town gates, and they prepared to offer sacrifices to the apostles.
14 But when the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they tore their clothing in dismay and ran out among the people, shouting, 15 “Friends, why are you doing this? We are merely human beings—just like you! We have come to bring you the Good News that you should turn from these worthless things and turn to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them.
Acts 14:11–15 — The New King James Version (NKJV)
11 Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!” 12 And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. 13 Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes.
14 But when the apostles Barnabas and Paul heard this, they tore their clothes and ran in among the multitude, crying out 15 and saying, “Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you, and preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them,
Acts 14:11–15 — New Century Version (NCV)
11 When the crowds saw what Paul did, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have become like humans and have come down to us!” 12 Then the people began to call Barnabas “Zeus” and Paul “Hermes,” because he was the main speaker. 13 The priest in the temple of Zeus, which was near the city, brought some bulls and flowers to the city gates. He and the people wanted to offer a sacrifice to Paul and Barnabas. 14 But when the apostles, Barnabas and Paul, heard about it, they tore their clothes. They ran in among the people, shouting, 15 “Friends, why are you doing these things? We are only human beings like you. We are bringing you the Good News and are telling you to turn away from these worthless things and turn to the living God. He is the One who made the sky, the earth, the sea, and everything in them.
Acts 14:11–15 — American Standard Version (ASV)
11 And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. 12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker. 13 And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes. 14 But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out 15 and saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and bring you good tidings, that ye should turn from these vain things unto a living God, who made the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Acts 14:11–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 But the crowds, who saw what Paul had done, lifted up their voices in Lycaonian, saying, The gods, having made themselves like men, are come down to us. 12 And they called Barnabas Jupiter, and Paul Mercury, because he took the lead in speaking. 13 And the priest of Jupiter who was before the city, having brought bulls and garlands to the gates, would have done sacrifice along with the crowds. 14 But the apostles Barnabas and Paul, having heard it, rent their garments, and rushed out to the crowd, crying 15 and saying, Men, why do ye these things? We also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
Acts 14:11–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 The crowds who saw what Paul had done shouted in the Lycaonian language, “The gods have come to us, and they look human.” 12 They addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking. 13 Zeus’ temple was at the entrance to the city. The priest of the god Zeus brought bulls with flowery wreaths around their necks to the temple gates. The priest and the crowd wanted to offer a sacrifice ⸤to Paul and Barnabas⸥.
14 When the apostles Barnabas and Paul heard what was happening, they were very upset. They rushed into the crowd 15 and said, “Men, what are you doing? We’re human beings like you. We’re spreading the Good News to you to turn you away from these worthless gods to the living God. The living God made the sky, the land, the sea, and everything in them.
Acts 14:11–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 When the crowds saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the form of men!” 12 And they started to call Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the main speaker. 13 Then the priest of Zeus, whose temple was just outside the town, brought oxen and garlands to the gates. He, with the crowds, intended to offer sacrifice.
14 The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting: 15 “Men! Why are you doing these things? We are men also, with the same nature as you, and we are proclaiming good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.
Acts 14:11–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 When the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!” 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes, because he was the chief speaker. 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates; he and the crowds wanted to offer sacrifice. 14 When the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting, 15 “Friends, why are you doing this? We are mortals just like you, and we bring you good news, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
Acts 14:11–15 — The Lexham English Bible (LEB)
11 And when the crowds saw what Paul had done, they raised their voices in the Lycaonian language, saying, “The gods have become like men and have come down to us!” 12 And they began calling Barnabas Zeus and Paul Hermes, because he was the principal speaker. 13 And the priest of the temple of Zeus that was just outside the city brought bulls and garlands to the gates and was wanting to offer sacrifice, along with the crowds. 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothing and rushed out into the crowd, shouting 15 and saying, “Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you, proclaiming the good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things that are in them—
Acts 14:11–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 The crowd saw what Paul had done. They shouted in the Lycaonian language. “The gods have come down to us in human form!” they exclaimed. 12 They called Barnabas Zeus. Paul was the main speaker. So they called him Hermes. 13 Just outside the city was the temple of the god Zeus. The priest of Zeus brought bulls and wreaths to the city gates. He and the crowd wanted to offer sacrifices to Paul and Barnabas.
14 But the apostles Barnabas and Paul heard about this. So they tore their clothes. They rushed out into the crowd. They shouted, 15 “Why are you men doing this? We are only human, just like you. We are bringing you good news. Turn away from these worthless things. Turn to the living God. He is the one who made the heavens and the earth and the sea. He made everything in them.
Acts 14:11–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, “The gods have become like men and have come down to us.”
12 And they began calling Barnabas, Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds.
14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out
15 and saying, “Men, why are you doing these things? We are also men of the same nature as you, and preach the gospel to you that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.