The Future of Bible Study Is Here.
Zechariah 8:11–12
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the Lord of hosts. 12 iFor there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, jand the heavens shall give their dew. kAnd I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:11–12 — The New International Version (NIV)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,” declares the Lord Almighty.
12 “The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
Zechariah 8:11–12 — King James Version (KJV 1900)
11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts. 12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:11–12 — New Living Translation (NLT)
11 “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the Lord of Heaven’s Armies. 12 For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.
Zechariah 8:11–12 — The New King James Version (NKJV)
11 But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ says the Lord of hosts.
12 ‘For the seed shall be prosperous,
The vine shall give its fruit,
The ground shall give her increase,
And the heavens shall give their dew—
I will cause the remnant of this people
To possess all these.
Zechariah 8:11–12 — New Century Version (NCV)
11 But I will not do to these people who are left what I did in the past,” says the Lord All-Powerful.
12 “They will plant their seeds in peace, their grapevines will have fruit, the ground will give good crops, and the sky will send rain. I will give all this to the people who are left alive.
Zechariah 8:11–12 — American Standard Version (ASV)
11 But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts. 12 For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Zechariah 8:11–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts; 12 for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:11–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 But now I won’t deal with the few remaining people
as I did in earlier times, declares the Lord of Armies.
12 Seeds will thrive in peacetime.
Vines will produce their grapes.
The land will yield its crops.
The sky will produce its dew.
I will give the few remaining people
all these things as an inheritance.
Zechariah 8:11–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts. 12 “For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.
Zechariah 8:11–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts. 12 For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
Zechariah 8:11–12 — The Lexham English Bible (LEB)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days,’ declares Yahweh of hosts. 12 ‘For there will be a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Zechariah 8:11–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 But now I will not punish you who are living at this time. I will not treat you as I treated your people before you,” announces the Lord who rules over all.
12 “Your seeds will grow well. Your vines will bear fruit. The ground will produce crops for you. And the heavens will drop their dew on your land. I will give all of those things to those who are still left alive here.
Zechariah 8:11–12 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 ‘But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the Lord of hosts.
12 ‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.