Song of Solomon 8:10
Song of Solomon 8:10 — The New International Version (NIV)
10 I am a wall,
and my breasts are like towers.
Thus I have become in his eyes
like one bringing contentment.
Song of Solomon 8:10 — King James Version (KJV 1900)
10 I am a wall, and my breasts like towers:
Then was I in his eyes as one that found favour.
Song of Solomon 8:10 — New Living Translation (NLT)
10 I was a virgin, like a wall;
now my breasts are like towers.
When my lover looks at me,
he is delighted with what he sees.
Song of Solomon 8:10 — The New King James Version (NKJV)
10 I am a wall,
And my breasts like towers;
Then I became in his eyes
As one who found peace.
Song of Solomon 8:10 — New Century Version (NCV)
10 I am a wall,
and my breasts are like towers.
So I was to him,
as one who brings happiness.
Song of Solomon 8:10 — American Standard Version (ASV)
10 I am a wall, and my breasts like the towers thereof
Then was I in his eyes as one that found peace.
Song of Solomon 8:10 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
Song of Solomon 8:10 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 I am a wall, and my breasts are like towers.
So he considers me to be one who has found peace.
Song of Solomon 8:10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 I am a wall
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.
Song of Solomon 8:10 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 I was a wall,
and my breasts were like towers;
then I was in his eyes
as one who brings peace.
Song of Solomon 8:10 — The Lexham English Bible (LEB)
10 I was a wall, and my breasts were like the towers,
so my betrothed viewed me with great delight.
Song of Solomon 8:10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 “I am a wall.
My breasts are like well-built towers.
So in your eyes I’ve become
like someone who makes you happy.
Song of Solomon 8:10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 “I was a wall, and my breasts were like towers;
Then I became in his eyes as one who finds peace.