Ruth 2:19
19 And her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man gwho took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.”
Ruth 2:19 — The New International Version (NIV)
19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!”
Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.
Ruth 2:19 — King James Version (KJV 1900)
19 And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to day is Boaz.
Ruth 2:19 — New Living Translation (NLT)
19 “Where did you gather all this grain today?” Naomi asked. “Where did you work? May the Lord bless the one who helped you!”
So Ruth told her mother-in-law about the man in whose field she had worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.”
Ruth 2:19 — The New King James Version (NKJV)
19 And her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed be the one who took notice of you.”
So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The man’s name with whom I worked today is Boaz.”
Ruth 2:19 — New Century Version (NCV)
19 Naomi asked her, “Where did you gather all this grain today? Where did you work? Blessed be whoever noticed you!”
Ruth told her mother-in-law whose field she had worked in. She said, “The man I worked with today is named Boaz.”
Ruth 2:19 — American Standard Version (ASV)
19 And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.
Ruth 2:19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? Blessed be he that did regard thee! And she told her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.
Ruth 2:19 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 Her mother-in-law asked her, “Where did you gather grain today? Just where did you work? May the man who paid attention to you be blessed.”
So Ruth told her mother-in-law about the person with whom she worked. She said, “The man I worked with today is named Boaz.”
Ruth 2:19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 Then her mother-in-law said to her, “Where did you gather barley today, and where did you work? May the Lord bless the man who noticed you.”
Ruth told her mother-in-law about the men she had worked with and said, “The name of the man I worked with today is Boaz.”
Ruth 2:19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
19 Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”
Ruth 2:19 — The Lexham English Bible (LEB)
19 And her mother-in-law said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” And she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man who I worked with today is Boaz.”
Ruth 2:19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 Her mother-in-law asked her, “Where did you pick up grain today? Where did you work? May the man who noticed you be blessed!”
Then Ruth told her about the man whose field she had worked in. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said.
Ruth 2:19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”