Ruth 1:20
Ruth 1:20 — The New International Version (NIV)
20 “Don’t call me Naomi,” she told them. “Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
Ruth 1:20 — King James Version (KJV 1900)
20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Ruth 1:20 — New Living Translation (NLT)
20 “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.
Ruth 1:20 — The New King James Version (NKJV)
20 But she said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Ruth 1:20 — New Century Version (NCV)
20 Naomi answered the people, “Don’t call me Naomi. Call me Mara, because the Almighty has made my life very sad.
Ruth 1:20 — American Standard Version (ASV)
20 And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Ruth 1:20 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 And she said to them, Call me not Naomi—call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Ruth 1:20 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 She answered them, “Don’t call me Naomi [Sweet]. Call me Mara [Bitter] because the Almighty has made my life very bitter.
Ruth 1:20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 “Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.
Ruth 1:20 — The New Revised Standard Version (NRSV)
20 She said to them,
“Call me no longer Naomi,
call me Mara,
for the Almighty has dealt bitterly with me.
Ruth 1:20 — The Lexham English Bible (LEB)
20 And she said to them, “You should not call me Naomi; call me Mara, for Shaddai has caused me to be very bitter.
Ruth 1:20 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 “Don’t call me Naomi,” she told them. “Call me Mara. The Mighty One has made my life very bitter.
Ruth 1:20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
20 She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.