Ruth 1:11–13
11 But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Have I yet sons in my womb jthat they may become your husbands? 12 Turn back, my daughters; go your way, for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, even if I should have a husband this night and should bear sons, 13 would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that kthe hand of the Lord has gone out against me.”
Ruth 1:11–13 — The New International Version (NIV)
11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands? 12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if I had a husband tonight and then gave birth to sons—13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the Lord’s hand has turned against me!”
Ruth 1:11–13 — King James Version (KJV 1900)
11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands? 12 Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons; 13 Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the Lord is gone out against me.
Ruth 1:11–13 — New Living Translation (NLT)
11 But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands? 12 No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? 13 Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the Lord himself has raised his fist against me.”
Ruth 1:11–13 — The New King James Version (NKJV)
11 But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Are there still sons in my womb, that they may be your husbands? 12 Turn back, my daughters, go—for I am too old to have a husband. If I should say I have hope, if I should have a husband tonight and should also bear sons, 13 would you wait for them till they were grown? Would you restrain yourselves from having husbands? No, my daughters; for it grieves me very much for your sakes that the hand of the Lord has gone out against me!”
Ruth 1:11–13 — New Century Version (NCV)
11 But Naomi said, “My daughters, return to your own homes. Why do you want to go with me? I cannot give birth to more sons to give you new husbands; 12 go back, my daughters, to your own homes. I am too old to have another husband. Even if I told myself, ‘I still have hope’ and had another husband tonight, and even if I had more sons, 13 should you wait until they were grown into men? Should you live for so many years without husbands? Don’t do that, my daughters. My life is much too sad for you to share, because the Lord has been against me!”
Ruth 1:11–13 — American Standard Version (ASV)
11 And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands? 12 Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, if I should even have a husband to-night, and should also bear sons; 13 would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.
Ruth 1:11–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands? 12 Return, my daughters, go; for I am too old to have a husband. If I should say, I have hope, should I even have a husband to-night, and should I also bear sons, 13 would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.
Ruth 1:11–13 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 But Naomi said, “Go back, my daughters. Why should you go with me? Do I have any more sons in my womb who could be your husbands? 12 Go back, my daughters. Go, because I am too old to get married again. If I said that I still have hope.… And if I had a husband tonight.… And even if I gave birth to sons, 13 would you wait until they grew up and stay single just for them? No, my daughters. My bitterness is much worse than yours because the Lord has sent me so much trouble.”
Ruth 1:11–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 But Naomi replied, “Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons who could become your husbands? 12 Return home, my daughters. Go on, for I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me to have a husband tonight and to bear sons, 13 would you be willing to wait for them to grow up? Would you restrain yourselves from remarrying? No, my daughters, my life is much too bitter for you to share, because the Lord’s hand has turned against me.”
Ruth 1:11–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 But Naomi said, “Turn back, my daughters, why will you go with me? Do I still have sons in my womb that they may become your husbands? 12 Turn back, my daughters, go your way, for I am too old to have a husband. Even if I thought there was hope for me, even if I should have a husband tonight and bear sons, 13 would you then wait until they were grown? Would you then refrain from marrying? No, my daughters, it has been far more bitter for me than for you, because the hand of the Lord has turned against me.”
Ruth 1:11–13 — The Lexham English Bible (LEB)
11 And Naomi said, “Return, my daughters. Why do you still want to go with me? Are there sons in my womb that may be husbands for you? 12 Turn back, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I should think there is hope for me, even if I should have a husband this night, and even if I should bear sons, 13 would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is far more bitter to me than to you. For the hand of Yahweh has gone out against me.”
Ruth 1:11–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 But Naomi said, “Go home, my daughters. Why would you want to come with me? Am I going to have any more sons who could become your husbands?
12 “Go home, my daughters. I’m too old to have another husband. Suppose I thought there was still some hope for me. Suppose I got married to a man tonight. And later I had sons by him. 13 Would you wait until they grew up? Would you stay single until you could get married to them? No, my daughters. My life is more bitter than yours. The Lord’s powerful hand has been against me!”
Ruth 1:11–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 But Naomi said, “Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
12 “Return, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I said I have hope, if I should even have a husband tonight and also bear sons,
13 would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is harder for me than for you, for the hand of the Lord has gone forth against me.”