The Future of Bible Study Is Here.
Romans 15:9–15
9 and in order ethat the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,
f“Therefore I will praise you among the Gentiles,
and sing to your name.”
g“Rejoice, O Gentiles, with his people.”
h“Praise the Lord, all you Gentiles,
and let all the peoples extol him.”
ij“The root of Jesse will come,
even he who arises to rule the Gentiles;
kin him will the Gentiles hope.”
13 May the God of hope fill you with all ljoy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
Paul the Minister to the Gentiles
14 mI myself am satisfied about you, my brothers,1 that you yourselves are full of goodness, filled with nall knowledge and able to instruct one another. 15 But on some points I have written to you very boldly by way of reminder, obecause of the grace given me by God
| e | |
| f | |
| g | |
| h | |
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| 1 | Or brothers and sisters; also verse 30 |
| n | |
| o |
Romans 15:9–15 — New International Version (2011) (NIV)
9 and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written:
“Therefore I will praise you among the Gentiles;
I will sing the praises of your name.”
10 Again, it says,
“Rejoice, you Gentiles, with his people.”
11 And again,
“Praise the Lord, all you Gentiles;
let all the peoples extol him.”
12 And again, Isaiah says,
“The Root of Jesse will spring up,
one who will arise to rule over the nations;
in him the Gentiles will hope.”
13 May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another. 15 Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me
Romans 15:9–15 — King James Version (KJV 1900)
9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. 10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. 12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. 13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
Romans 15:9–15 — New Living Translation (NLT)
9 He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:
“For this, I will praise you among the Gentiles;
I will sing praises to your name.”
10 And in another place it is written,
“Rejoice with his people,
you Gentiles.”
11 And yet again,
“Praise the Lord, all you Gentiles.
Praise him, all you people of the earth.”
12 And in another place Isaiah said,
“The heir to David’s throne will come,
and he will rule over the Gentiles.
They will place their hope on him.”
13 I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
14 I am fully convinced, my dear brothers and sisters, that you are full of goodness. You know these things so well you can teach each other all about them. 15 Even so, I have been bold enough to write about some of these points, knowing that all you need is this reminder. For by God’s grace,
Romans 15:9–15 — The New King James Version (NKJV)
9 and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written:
“For this reason I will confess to You among the Gentiles,
And sing to Your name.”
10 And again he says:
“Rejoice, O Gentiles, with His people!”
11 And again:
“Praise the Lord, all you Gentiles!
Laud Him, all you peoples!”
12 And again, Isaiah says:
“There shall be a root of Jesse;
And He who shall rise to reign over the Gentiles,
In Him the Gentiles shall hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 Now I myself am confident concerning you, my brethren, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 Nevertheless, brethren, I have written more boldly to you on some points, as reminding you, because of the grace given to me by God,
Romans 15:9–15 — New Century Version (NCV)
9 And he also did this so that those who are not Jews could give glory to God for the mercy he gives to them. It is written in the Scriptures:
“So I will praise you among the non-Jewish people.
I will sing praises to your name.”
10 The Scripture also says,
“Be happy, you who are not Jews, together with his people.”
11 Again the Scripture says,
“All you who are not Jews, praise the Lord.
All you people, sing praises to him.”
12 And Isaiah says,
“A new king will come from the family of Jesse.
He will come to rule over the non-Jewish people,
and they will have hope because of him.”
13 I pray that the God who gives hope will fill you with much joy and peace while you trust in him. Then your hope will overflow by the power of the Holy Spirit.
14 My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. I know that you have all the knowledge you need and that you are able to teach each other. 15 But I have written to you very openly about some things I wanted you to remember. I did this because God gave me this special gift:
Romans 15:9–15 — American Standard Version (ASV)
9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written,
Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles,
And sing unto thy name.
10 And again he saith,
Rejoice, ye Gentiles, with his people.
11 And again,
Praise the Lord, all ye Gentiles;
And let all the peoples praise him.
12 And again, Isaiah saith,
There shall be the root of Jesse,
And he that ariseth to rule over the Gentiles;
On him shall the Gentiles hope.
13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God,
Romans 15:9–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among the nations, and will sing to thy name. 10 And again he says, Rejoice, nations, with his people. 11 And again, Praise the Lord, all ye nations, and let all the peoples laud him. 12 And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over the nations: in him shall the nations hope.
13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 But I have written to you the more boldly, brethren, in part, as putting you in mind, because of the grace given to me by God,
Romans 15:9–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 People who are not Jewish praise God for his mercy as well. This is what the Scriptures say,
“That is why I will give thanks to you among the nations
and I will sing praises to your name.”
10 And Scripture says again,
“You nations, be happy together with his people!”
11 And again,
“Praise the Lord, all you nations!
Praise him, all you people of the world!”
12 Again, Isaiah says,
“There will be a root from Jesse.
He will rise to rule the nations,
and he will give the nations hope.”
13 May God, the source of hope, fill you with joy and peace through your faith in him. Then you will overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 I’m convinced, brothers and sisters, that you, too, are filled with goodness. I’m also convinced that you have all the knowledge you need and that you are able to instruct each other. 15 However, I’ve written you a letter, parts of which are rather bold, as a reminder to you. I’m doing this because God gave me the gift
Romans 15:9–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written:
Therefore I will praise You among the Gentiles,
and I will sing psalms to Your name.
10 Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people! 11 And again:
Praise the Lord, all you Gentiles;
all the peoples should praise Him!
12 And again, Isaiah says:
The root of Jesse will appear,
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
14 My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another. 15 Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points because of the grace given me by God
Romans 15:9–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
9 and that the gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,
“Therefore I will confess you among the gentiles
and sing praises to your name”;
10 and again he says,
“Rejoice, O gentiles, with his people”;
11 and again,
“Praise the Lord, all you gentiles,
and let all the peoples praise him”;
12 and again Isaiah says,
“The root of Jesse shall come,
the one who rises to rule the gentiles;
in him the gentiles shall hope.”
13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 I myself feel confident about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another. 15 Nevertheless, on some points I have written to you rather boldly by way of reminder, because of the grace given me by God
Romans 15:9–15 — The Lexham English Bible (LEB)
9 and that the Gentiles may glorify God for his mercy, just as it is written,
“Because of this, I will praise you among the Gentiles,
and I will sing praise to your name.”
10 And again it says,
“Rejoice, Gentiles, with his people.”
11 And again,
“Praise the Lord, all the Gentiles,
and let all the peoples praise him.”
12 And again Isaiah says,
“The root of Jesse will come,
even the one who rises to rule over the Gentiles;
in him the Gentiles will put their hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 Now I myself also am convinced about you, my brothers, that you yourselves also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to instruct one another. 15 But I have written to you more boldly on some points, so as to remind you again because of the grace that has been given to me by God,
Romans 15:9–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Jesus became a servant of the Jews so that people who are not Jews could give glory to God for his mercy. It is written,
“I will praise you among those who aren’t Jews.
I will sing praises to you.”
10 Again it says,
“You non-Jews, be full of joy.
Be joyful together with God’s people.”
11 And again it says,
“All you non-Jews, praise the Lord.
All you nations, sing praises to him.”
12 And Isaiah says,
“The Root of Jesse will grow up quickly.
He will rule over the nations.
Those who aren’t Jews will put their hope in him.”
13 May the God who gives hope fill you with great joy. May you have perfect peace as you trust in him. May the power of the Holy Spirit fill you with hope.
14 My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. What you know is complete. You are able to teach one another.
15 I have written to you very boldly about some things. I wanted you to think about them again. The grace of God has allowed me
Romans 15:9–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
9 and for the Gentiles to glorify God for His mercy; as it is written,
“Therefore I will give praise to You among the Gentiles,
And I will sing to Your name.”
10 Again he says,
“Rejoice, O Gentiles, with His people.”
11 And again,
“Praise the Lord all you Gentiles,
And let all the peoples praise Him.”
12 Again Isaiah says,
“There shall come the root of Jesse,
And He who arises to rule over the Gentiles,
In Him shall the Gentiles hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit.
14 And concerning you, my brethren, I myself also am convinced that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able also to admonish one another.
15 But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of the grace that was given me from God,
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|