The Future of Bible Study Is Here.
Romans 9:6–7
Romans 9:6–7 — The New International Version (NIV)
6 It is not as though God’s word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel. 7 Nor because they are his descendants are they all Abraham’s children. On the contrary, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.”
Romans 9:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel: 7 Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Romans 9:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 Well then, has God failed to fulfill his promise to Israel? No, for not all who are born into the nation of Israel are truly members of God’s people! 7 Being descendants of Abraham doesn’t make them truly Abraham’s children. For the Scriptures say, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted,” though Abraham had other children, too.
Romans 9:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel, 7 nor are they all children because they are the seed of Abraham; but, “In Isaac your seed shall be called.”
Romans 9:6–7 — New Century Version (NCV)
6 It is not that God failed to keep his promise to them. But only some of the people of Israel are truly God’s people, 7 and only some of Abraham’s descendants are true children of Abraham. But God said to Abraham: “The descendants I promised you will be from Isaac.”
Romans 9:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel: 7 neither, because they are Abraham’s seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Romans 9:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 Not however as though the word of God had failed; for not all are Israel which are of Israel; 7 nor because they are seed of Abraham are all children: but, In Isaac shall a seed be called to thee.
Romans 9:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 Now it is not as though God’s word has failed. Clearly, not everyone descended from Israel is part of Israel 7 or a descendant of Abraham. However, ⸤as Scripture says,⸥ “Through Isaac your descendants will carry on your name.”
Romans 9:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. 7 Neither are they all children because they are Abraham’s descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.
Romans 9:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel, 7 and not all of Abraham’s children are his true descendants; but “It is through Isaac that descendants shall be named for you.”
Romans 9:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 But it is not as if the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, 7 nor are they all children because they are descendants of Abraham, but “In Isaac will your descendants be named.”
Romans 9:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 Their condition does not mean that God’s word has failed. Not everyone in the family line of Israel really belongs to Israel. 7 Not everyone in Abraham’s family line is really his child. Not at all! Scripture says, “Your family line will continue through Isaac.”
Romans 9:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
7 nor are they all children because they are Abraham’s descendants, but: “through Isaac your descendants will be named.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.