Romans 9:27–28
Romans 9:27–28 — The New International Version (NIV)
27 Isaiah cries out concerning Israel:
“Though the number of the Israelites be like the sand by the sea,
only the remnant will be saved.
28 For the Lord will carry out
his sentence on earth with speed and finality.”
Romans 9:27–28 — King James Version (KJV 1900)
27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: 28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
Romans 9:27–28 — New Living Translation (NLT)
27 And concerning Israel, Isaiah the prophet cried out,
“Though the people of Israel are as numerous as the sand of the seashore,
only a remnant will be saved.
28 For the Lord will carry out his sentence upon the earth
quickly and with finality.”
Romans 9:27–28 — The New King James Version (NKJV)
27 Isaiah also cries out concerning Israel:
“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
The remnant will be saved.
28 For He will finish the work and cut it short in righteousness,
Because the Lord will make a short work upon the earth.”
Romans 9:27–28 — New Century Version (NCV)
27 And Isaiah cries out about Israel:
“The people of Israel are many,
like the grains of sand by the sea.
But only a few of them will be saved,
28 because the Lord will quickly and completely punish the
people on the earth.”
Romans 9:27–28 — American Standard Version (ASV)
27 And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved: 28 for the Lord will execute his word upon the earth, finishing it and cutting it short.
Romans 9:27–28 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 But Esaias cries concerning Israel, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved: 28 for he is bringing the matter to an end, and (cutting it short in righteousness; because) a cutting short of the matter will the Lord accomplish upon the earth.
Romans 9:27–28 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 Isaiah also says about Israel:
“Although the descendants of Israel are
as numerous as the grains of sand on the seashore,
only a few will be saved.
28 The Lord will carry out his sentence on the land,
completely and decisively.”
Romans 9:27–28 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 But Isaiah cries out concerning Israel:
Though the number of Israel’s sons
is like the sand of the sea,
only the remnant will be saved;
28 for the Lord will execute His sentence
completely and decisively on the earth.
Romans 9:27–28 — The New Revised Standard Version (NRSV)
27 And Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the children of Israel were like the sand of the sea, only a remnant of them will be saved; 28 for the Lord will execute his sentence on the earth quickly and decisively.”
Romans 9:27–28 — The Lexham English Bible (LEB)
27 And Isaiah cries out concerning Israel,
“Even if the number of the sons of Israel is like the sand of the sea,
the remnant will be saved,
28 for the Lord will execute his sentence thoroughly and decisively upon the earth.”
Romans 9:27–28 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 Isaiah cries out concerning Israel. He says,
“The number of people from Israel may be like the sand by the sea.
But only a few of them will be saved.
28 The Lord will carry out his sentence.
He will be quick to carry it out on earth, once and for all.”
Romans 9:27–28 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
27 Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, it is the remnant that will be saved;
28 for the Lord will execute His word on the earth, thoroughly and quickly.”