Loading…

Psalm 115:7–8

They have hands, but do not feel;

feet, but do not walk;

and they do not make a sound in their throat.

iThose who make them become like them;

so do all who trust in them.

Read more Explain verse



Psalm 115:7–8 — The New International Version (NIV)

They have hands, but cannot feel,

feet, but cannot walk,

nor can they utter a sound with their throats.

Those who make them will be like them,

and so will all who trust in them.

Psalm 115:7–8 — King James Version (KJV 1900)

They have hands, but they handle not:

Feet have they, but they walk not:

Neither speak they through their throat.

They that make them are like unto them;

So is every one that trusteth in them.

Psalm 115:7–8 — New Living Translation (NLT)

They have hands but cannot feel,

and feet but cannot walk,

and throats but cannot make a sound.

And those who make idols are just like them,

as are all who trust in them.

Psalm 115:7–8 — The New King James Version (NKJV)

They have hands, but they do not handle;

Feet they have, but they do not walk;

Nor do they mutter through their throat.

Those who make them are like them;

So is everyone who trusts in them.

Psalm 115:7–8 — New Century Version (NCV)

They have hands, but they cannot feel.

They have feet, but they cannot walk.

No sounds come from their throats.

People who make idols will be like them,

and so will those who trust them.

Psalm 115:7–8 — American Standard Version (ASV)

They have hands, but they handle not;

Feet have they, but they walk not;

Neither speak they through their throat.

They that make them shall be like unto them;

Yea, every one that trusteth in them.

Psalm 115:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat. They that make them are like unto them, —every one that confideth in them.

Psalm 115:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

They have hands, but they cannot feel. 

They have feet, but they cannot walk. 

They cannot ⸤even⸥ make a sound with their throats. 

Those who make idols end up like them. 

So does everyone who trusts them. 

Psalm 115:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

They have hands but cannot feel,

feet, but cannot walk.

They cannot make a sound with their throats.

Those who make them are just like them,

as are all who trust in them.

Psalm 115:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

They have hands, but do not feel;

feet, but do not walk;

they make no sound in their throats.

Those who make them are like them;

so are all who trust in them.

Psalm 115:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

they have their hands, but they cannot feel,

their feet, but they cannot walk;

they cannot utter a sound in their throats.

Those who make them become like them,

as does everyone who trusts in them.

Psalm 115:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

They have hands, but they can’t feel.

They have feet, but they can’t walk.

They have throats, but they can’t say anything.

Those who make statues of gods will be like them.

So will all those who trust in them.

Psalm 115:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

They have hands, but they cannot feel;

They have feet, but they cannot walk;

They cannot make a sound with their throat.

Those who make them will become like them,

Everyone who trusts in them.


A service of Logos Bible Software